"جيداً على الإطلاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç iyi
        
    • Hiç de hoş
        
    Bugün iyi gitmedi. hiç iyi gitmedi. Çok tartışma çıktı. Open Subtitles لم يكن يوماً جيداً على الإطلاق كان فيه الكثير من الجدالات
    Evet, bu iyi değil. Bu hiç iyi değil. Open Subtitles . أوه أجل ، هذا ليس جيداً ، ليس جيداً على الإطلاق
    - ...ve bu hiç iyi değil. Open Subtitles والذي هو ليس جيداً على الإطلاق.
    Ana Cadde tam karşımda. Hiç de hoş gözükmüyor. Open Subtitles لا يبدو الوضع جيداً على الإطلاق
    Hiç de hoş olmasa gerek. Open Subtitles لا يبدو أمراً جيداً على الإطلاق
    hiç iyi bir his değil. TED ليس شعوري جيداً على الإطلاق.
    Bu hiç iyi değil! Open Subtitles هذا ليس جيداً على الإطلاق
    hiç iyi olmadı. Open Subtitles ليس جيداً على الإطلاق
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا ليس جيداً على الإطلاق
    Oh, kulağa hiç iyi gelmiyor beyfendi. Open Subtitles (لا يبدو هذا أمراً جيداً على الإطلاق يا سيد (بارنيز
    Kesinlikle hiç iyi değil. Open Subtitles -ليس جيداً على الإطلاق
    Ve hiç iyi değil. Open Subtitles وهذا ليس جيداً على الإطلاق - !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more