"جيدة الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • anda iyi
        
    • Artık iyi
        
    • Şimdi iyi
        
    • an iyi bir
        
    Şu anda iyi haberlere ihtiyacım var. Open Subtitles يمكنني أن أستفيد من أخبار جيدة الآن
    Şu anda iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة الآن.
    Değişmiş gibiyim, sanki Artık iyi bir kız olmak istiyorum. Open Subtitles أشعرتغيرت،مثل أنا فقط أريد أن أكون فتاة جيدة الآن
    Eminim ki Artık iyi bir anlaşma koparabilirsin? Open Subtitles راهنك صل على صفقة جيدة الآن ، هاه ؟
    Ve Şimdi iyi bir işim iyi bir arabam var. Open Subtitles و لدي وظيفة جيدة الآن سيارة جيدة, و في خلال سنة أخرى سوف أحصل على بيت
    Şimdi iyi olmalı. Open Subtitles كلا لابد أنه بصحة جيدة الآن
    Şu an iyi bir durumda değil. Herşeyden korkar. Open Subtitles انها ليست بحالة جيدة الآن و هي خائفة من اي شيء
    Şu anda iyi bir bira isterim. Open Subtitles أرغب في بيرة جيدة الآن
    Ve şu anda iyi bir iş. Open Subtitles وهذه وظيفة جيدة الآن.
    Artık iyi şirket kalmadı. Open Subtitles ، لا وجود لشركة جيدة الآن
    Artık iyi bir şirket değil. Open Subtitles ، لا وجود لشركة جيدة الآن
    Artık iyi bir hayatım var. Open Subtitles حياتي جيدة الآن
    Artık iyi bakarsın, Estelle. Open Subtitles "تتلقين رعاية جيدة الآن يا "استيل
    Lütfen. Artık iyi bir kızım. Open Subtitles رجاءً، أَنا a بنت جيدة الآن.
    Şimdi iyi görünüyorsunuz. Open Subtitles تبدين بحالة جيدة الآن
    - Ama Şimdi iyi kız olacağım. Open Subtitles لكنني سأكون فتاة جيدة الآن
    - Şimdi iyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدو بصحة جيدة الآن
    Lena'nın şu an iyi bir kız olduğunu düşünüyorsunuz ama bunun bir önemi yok. Open Subtitles تعتقدون أن لينا فتاة جيدة الآن, ولكن لم يعد يهم
    Transfer edilmesinin şu an iyi bir fikir olduğundan emin değilim. Open Subtitles لست متأكدة من أنا نقله هو فكرة جيدة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more