| Benim için çok iyi. Eric ile çok iyi geçiniyorlar. | Open Subtitles | جيدة حقا بالنسبة لي انها تتأقلم مع اريك جيدا حقا |
| Mükemmel, mükemmel, çünkü şimdi dua etmek gerçekten çok iyi bir fikir. | Open Subtitles | العظمى، عظيم، لأنني أعتقد أن يصلي الحق الآن هو فكرة جيدة حقا. |
| Bunu gösteren çok iyi bir çalışma var. | TED | هنالك دراسة جيدة حقا توضح هذا بشكل جيد. |
| Üzgünüm Ray, Fakat sensiz burada gerçekten iyi bir yaşam kurduk | Open Subtitles | أنا آسف , راي , ولكن نحن بنينا والحياه جيدة حقا دون لكم هنا. |
| Biliyor musun, bence bu bizim için gerçekten iyi olacak diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أعتقد أن هذا هو ستعمل تكون جيدة حقا بالنسبة لنا. |
| Ablan Jane kadar güzel olamazsın ama yine de çok güzel göründüğünü söylemeliyim. | Open Subtitles | لن تكونى أبدا جميلة ك جين,ولكن على أن أقول أنك تبدين جيدة حقا |
| Otoparktan gerçekten güzel görünüyor. | Open Subtitles | رويته جيدة حقا من موقف السيارات. |
| Evet, bu cidden iyi bir nokta. | Open Subtitles | نعم، هذا هو نقطة جيدة حقا. |
| Yani, annesi yetişirmiş tek çocuk, çok iyi bir öğrenci bir sürü hayır işi yapmış. | Open Subtitles | أعني، لقد ربتها أمها فتاة وحيدة طالبة جيدة حقا ً قامت بالكثير من أعمال الخير |
| Bu Rock'n roll değil ama benim için çok iyi olabilir. | Open Subtitles | هذه ليست لفة الصخرة 'ن'. وهذا يمكن أن تكون جيدة حقا بالنسبة لي. |
| Doğal kokunla çok iyi gidecektir, ki kendi kokun tek başına da gayet güzel aslında. | Open Subtitles | تشكل مزيج رائع مع الرائحة الطبيعية والتي بالمناسبة جيدة حقا بطبيعتها , إذا |
| Ama size çok iyi yerler aldım, orkestradalar. | Open Subtitles | لكني حصلت على مقاعد جيدة حقا, انهم في الأوركسترا. |
| Harika biri aslında bize çok iyi bakıyor. | Open Subtitles | انه لأمر مدهش جدا، في الواقع. انه يأخذ عناية جيدة حقا منا. |
| Ciddi misin? Haberler ya çok iyi, ya da çok kötü. | Open Subtitles | هل أنت جاد؟ هذا إما سيئة حقا أو جيدة حقا |
| Aman nazar değmesin ama bence bu Fransızca ödevi gerçekten iyi oldu. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن هذه الصفحة الفرنسية قد تكون جيدة حقا. |
| Peki, lisede gerçekten iyi bir beyzbolcu muydun? | Open Subtitles | لذا، كنت جيدة حقا في لعبة البيسبول في المدرسة الثانوية؟ |
| Hiç! Yaptığımızda gerçekten iyi yapardık, Johnny. | Open Subtitles | اعتدنا القيام بأشياء جيدة حقا, جوني |
| - Bu gerçekten iyi bir modelleme. - Çok da zor olmadı. | Open Subtitles | تلك اعادة بناء جيدة حقا - لم يكن الامر صعبا - |
| Biliyor musun, bu hukuk firması için çok güzel düşüncelerim var. | Open Subtitles | اتعلمون أعتقد أن لدينا قضية جيدة حقا للمحاكمة |
| Resimler gerçekten çok güzel. | Open Subtitles | الصور تبدو جيدة حقا |
| gerçekten güzel cevap Baba. Bunun için teşekkür... | Open Subtitles | إجابة جيدة حقا يا بابا شكرا لـ .. |
| Tamam, cidden iyi oldu. | Open Subtitles | حسنا. أن يشعر جيدة حقا. |