"جيدة مثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar iyi
        
    • kadar güzel
        
    • kadar iyidir
        
    • kadar iyisin
        
    Belki Justine Sacco'nun suçu bunda Randy Newman kadar iyi olmamaktı. TED ربما ذنب جوستين ساككو هو أنها لم تكن جيدة مثل راندي نيومان.
    Artık ben de sınıftaki diğer tüm kızlar kadar iyi olabileceğim. Open Subtitles الآن سأصبح جيدة مثل باقى الفتيات في فصلى
    Ya, Aşk ve Gurur kadar iyi olmadığı düşünülürse? Open Subtitles ماذ لو ظنوا أنها ليست جيدة مثل الهوى و الكبرياء؟
    Sizce bir daha bunun kadar güzel bir ağaç evimiz olur mu? Open Subtitles هل فكرتم يوما أنه علينا أن يكون لدينا شجرة منزل جيدة مثل هذه ؟
    Ve biliyorsunuz babanızın sözü nefesi kadar iyidir. Open Subtitles وأنت تعرف كلمة والدك هو جيدة مثل أنفاسه.
    Seni götürecek iyi teçhizatın katırların var ve civardaki her erkek kadar iyisin. Open Subtitles لديك عربة جيدة بغال وانتي جيدة مثل اي رجل هنا
    Şimdi başladığımız yere döndük bu ibnenin sonunun nasıl olacağına dair fikrin benimki kadar iyi. Open Subtitles تخمين الخاص بك هو جيدة مثل الألغام عن كيفية ينتهي هذا الأبله.
    Duyalım bakalım, içki masası hikayelerin hafifmeşrep hatunlarınki kadar iyi miymiş? Open Subtitles لذا، دعنا نسمع إذا ما كانت قصص الشرب الخاصة بك جيدة مثل قصص ذات النادي النسائي
    Papatya kadar taze, altın kadar iyi. Open Subtitles انها نضرة كالزهرة جيدة مثل الذهب
    Onun parası da seninki kadar iyi. Open Subtitles امواله جيدة مثل ما اموالك جيدة
    Evet, annen için dilediğin Cadillac kadar iyi değl, ama... Open Subtitles نعم, انها ليست جيدة مثل امنية كاديلاك لأمك, لكن...
    Bira kadar iyi değil, fakat elimde sadece bunlar var. Open Subtitles ليست جيدة مثل البيرة ولكنها كل مااملكه
    Bence bu oda da baktığımız diğer beş oda kadar iyi. Open Subtitles أعتقد أنها جيدة مثل الخمس غرف السابقة
    Senin tahminlerin benimkiler kadar iyi. Open Subtitles تخمين الخاص بك هو جيدة مثل الألغام.
    İspanyolcan da İngilizcen kadar iyi mi? Open Subtitles هل لغتك الاسبانية جيدة مثل الانجليزية؟
    Kyle kadar iyi olmadığını düşünüyorlar. Open Subtitles إنه لايعتقدون بأنكِ جيدة مثل كايل
    Hiçbir zaman benim kadar iyi olamayacaksın! Open Subtitles عليك أن تكون أبدا جيدة مثل لي.
    Daha önce yemek hiç bu kadar güzel olmamıştı, değil mi, 2093? Open Subtitles لم تكن الامور جيدة مثل اليوم، اليس كذلك يا 2093؟
    Elbette bu kadar güzel başka aşk şiirleri de vardır, ama bence hiçbiri bundan üstün değildir. Bunu, 1896'da misyonerlik gezisine çıkmış olan TED هناك قصائد الحب الأخرى التي هي ، بالطبع ، جيدة مثل هذه، ولكن لا اعتقد ان هناك واحدة يمكن ان تتجاوزها. قالها مجهول من هنود الكواكتل في جنوب ألاسكا
    Annenin yaptıkları kadar güzel değil galiba? Open Subtitles ما، أنها ليست جيدة مثل أمي يجعل، أعتقد؟
    Bir aynasız elde ettiği bilgi kadar iyidir. Open Subtitles أي النحاس فقط جيدة مثل الذكاء انه حصل يأتي في.
    - Beni dinle iştah açıcılar da ana yemek kadar iyidir. Open Subtitles -أقول لك أن ... المشهيات هى أيضا جيدة... مثل الوجبة الرئيسية.
    Sen uçuculukta en az oradaki her kız kadar iyisin. Open Subtitles أنتِ جيدة مثل باقى الفتيات بالداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more