| Gerda. Dr. Van Helsing gidiyor. Onu geçirir misin? | Open Subtitles | جيردا دكتور فان هلسينج سيغادر هل يمكن ان ترية الطريق؟ |
| Gerda'nın çocuğu ve kirleteceği öbür çocuklar ne olacak? | Open Subtitles | و ماذا عن طفلة جيردا و الاخرين التى يمكن ان تأذيهم ؟ |
| Bayan Gerda'nın yerinde uyandığımda Kim gitmişti. | Open Subtitles | حتى منتصف الليل. لم أجد كيم حين استيقظت في منزل فراو جيردا. |
| *Bir yol bulacağız, Gerda. Buraya kadar geldik bile. | Open Subtitles | يجب أن تستمري جيردا بعدما بلغنا هذا الحد |
| Gerda Christian kaçmayı başardı ve hapis cezasından kurtuldu. | Open Subtitles | إستطاعت جيردا كريستيان الهروب وتجنّبت الاعتقال |
| Gerda Christian kaçmayı başardı ve hapis cezasından kurtuldu. | Open Subtitles | إستطاعت جيردا كريستيان الهروب وتجنّبت الاعتقال |
| Gerda, meseleyi bu şekilde sürdürmemiz en iyisi, yoksa her şey ortaya çıkabilir. | Open Subtitles | جيردا, من الأفضل لنا أن نبقي الأمور هكذا وإلا سينكشف أمرنا |
| -Özür dilerim madam. -Önemli değil Gerda. | Open Subtitles | انا اسفة ماما لا يوجد هناك مشكلة جيردا |
| Merak etmeyin, Gerda ve ben onunla ilgileniriz. | Open Subtitles | لا تقلق أنا و جيردا سنعتني بها |
| Vücudu Bayan Gerda'nın evinin arkasında bulundu. | Open Subtitles | لقد وجدوا الجثة خلف منزل فراو جيردا. |
| Gerda, sekreteri genelde oradaydı. | Open Subtitles | جيردا, سكرتيرته كانت هناك بالعادة |
| Lütfen Gerda, boğuluyorum. | Open Subtitles | من فضلك جيردا انها تخنقنى |
| -Bir ses duydum... -Tamam Gerda... | Open Subtitles | سمعت ضوضاء حسنا جيردا |
| Ne oldu Gerda? | Open Subtitles | ماذا هناك جيردا ؟ |
| -Onu içeriye al Gerda. -Peki efendim. | Open Subtitles | ادخلية جيردا حسنا سيدى |
| Tamam Gerda, ben bakarım. | Open Subtitles | حسنا,جيردا,سأراه |
| Evet, sağol Gerda. Vaktimiz yok. | Open Subtitles | لا,شكرا,جيردا.ليس لدينا وقت |
| -Bir şişe daha getirir misin Gerda? | Open Subtitles | جيردا,أيمكنك فتح زجاجه أخري؟ |
| Ne oldu Gerda? | Open Subtitles | جيردا,ما الذي حدث؟ |
| Ayağa kalk, Gerda. Devam etmeliyiz. | Open Subtitles | إنهضي جيردا يجب أن نمضي |