| Sizi; geçmişimizi ve bu noktaya nasıl geldiğimizi ve belki geleceğimizin ne barındırdığını keşfetmek için DNA'mda, genlerimde gezdirmek istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تسافر عبر حمضي النووي عبر جيناتي لنكتشف ماضينا لنكتشف كيف أصبحنا هكذا و ربما ما يحمله المستقبل لنا |
| Ama uzun ömürlü olmak genlerimde var ve önemli olan bu. | Open Subtitles | ولكن هناك عمر طويل في جيناتي,وهذا ما يهم |
| Genlerim, bu akşam profesyonel basketbol sahasındaydı. | Open Subtitles | جيناتي كانت في ملعب كرة السلة الاحترافية الليلة |
| Eğer bir araya gelip üreyeceksek genetik özelliklerimin yarısını taşıyacak olan yavrunun bakımının iyi yapılmasını ve finansal olarak istikrarlı olmasını isterim. | Open Subtitles | و إن كان مقدراً أن نكون معاً و ننجب سأحب للذرية التي تحمل نصف جيناتي أن تلقى رعاية جيدة , و مستقرة مادياً |
| Annengiller sperm bankasından mükemmel genler seçtiler. | Open Subtitles | أماك أخذتا جيناتي الرائعة من بنك الحيوانات المنوية |
| Bazen bunun DNA'mda olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أحياناً أظن أنه يجري في جيناتي |
| Aslında, sanırım genlerimi başkasına aktarıp yaşatmak fena fikir değil. | Open Subtitles | بلى ، أعتقد أنه من الرائع أن تستمر جيناتي شيء من الخلود في ذالك |
| genlerimde profesyonel futbolcu tohumu var! | Open Subtitles | يبدو ان جيناتي كانت تعمل . محترف كرة قدم |
| Ben sorun uzaylı genlerimde sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت انه كان جيناتي الفضائية هي المشكلة |
| Normal olmayı istemek benim genlerimde yok. | Open Subtitles | أن أطمح لأكون شخص عادي ليس في جيناتي |
| Uzun ömürlülük genlerimde var. | Open Subtitles | تعلمين ان هناك تعمير في جيناتي |
| Merak etmeye başlıyorsunuz, bu benim genlerimde mi? | Open Subtitles | بدأت أتسائل هل هذا في جيناتي الوراثية |
| Farmakogenomiğimi anlamaya başladım. Genlerim yüksek yada düşük dozaja mı ihtiyaç duyduğumu veya tamamen farklı bir ilaca gereksinim duyduğumu etkileyebilir. | TED | ويمكنني أن أبدأ بفهم صيدليتي الجينية... كيف تؤثر علي جيناتي ما إن كنت بحاجة لجرعة عالية أو منخفضة، أو ربما لأدوية مختلفة تدمج سويةً. |
| Genlerim kopya olarak bile kalmıyacak. | Open Subtitles | جيناتي لا يبقون حتّى كنسخ. |
| Bahsettiğin aynı zamanda benim Genlerim. | Open Subtitles | -أنت، تلك جيناتي التي تتحدّث عنها أيضاً . |
| genetik özelliklerim ve öngörülen bilimsel gelişmeler düşünüldüğünde ömür ümidim 90 yıl. | Open Subtitles | إذا بالإستناد على جيناتي ،و توقعات العلم الحديث أتوقع أن أعيش 90 سنة |
| - Yani genetik askerleri. | Open Subtitles | أتقصدين جيناتي الوراثية هذا آيضاً. |
| Onlara ihtiyacım yok. Süper genler. | Open Subtitles | لا أحتاجها جيناتي رائدة |
| Bazen bunun DNA'mda olduğunu bile düşünüyorum. | Open Subtitles | أحياناً أظن أنه يجري في جيناتي |
| Her ne kadar tek şeye odaklanışın sadece annenin değil benim genlerimi de aldığını gösterse de. | Open Subtitles | رغم أن عقلك المتوقد يؤكد لي أنك لم تحصل على جينات أمك فقط بل جيناتي أيضاً |
| Bir yarın, kötü birisi olarak yetişmedi. Ayrıca unutma ki o iyi yarın genlerini benden almış. | Open Subtitles | لم تكبر إلاّ نصف سيّء ولا تنسَ، النصف الجيّد هي جيناتي |