| ki bunu yaptım da ve Söylemeye gerek yok belki ama bu fakültede pek sevilmeme yol açmadı tabi. | TED | وهو في الحقيقة ما فعلته، ولا حاجة للقول أنه لم يلق إعجاب الجامعة. |
| Konuşma özgürlüğü olan dünyanın geri kalanına bu efsanenin arkasındaki gerçeği ortaya çıkarmak için her şeyi riske attığımızı Söylemeye gerek yok. | Open Subtitles | ،لا حاجة للقول أنّنا خاطرنا بكلّ شيء لكشف الحقيقة وراء هذه الأسطورة لكافة البشر بالعالم |
| Bizim adamımız olmadığını Söylemeye gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة للقول ان كيلر مان ليس رجلنا المنشود |
| Bazılarımızın çift mesai yaptığını Söylememe gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة للقول أنّ أحدنا يجب أن يقوم بدوامٍ مضاعف |
| Sıra dışı bazı alışkanlıklarım olduğunu Söylememe gerek yok. Ama gelin, sosyal açıdan kabul gören şu insanlara bir bakın. | Open Subtitles | لا حاجة للقول بأنّ لي عاداتٍ غريبة" "إلاّ أنّ هؤلاء الناس المقبولين اجتماعيّاً |
| Fazla söze gerek yok, canavarı yuvasına kadar takip ettik. | Open Subtitles | لا حاجة للقول بأننا تعقّبنا الوحش |
| Söylememize gerek yok, Bilim Kraliyet akademisi bu çatlağı akli yetersiz ilan etti ve sonuç olarak o bir akıl hastanesine yatırıldı. | Open Subtitles | لا حاجة للقول الأكاديمية الملكية للعلم، أعلنت أن هذا المجنون عقلياً عاجز وقد بعث حسب الأصول إلى مستشفى المجانين |
| Bizim adamımız olmadığını Söylemeye gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة للقول ان كيلر مان ليس رجلنا المنشود |
| Söylemeye gerek yok ama, her zaman doğru şeyi yapmadık. | Open Subtitles | "ولا حاجة للقول إننا لم نفعل ما هو صائب دائماً" |
| Ne kadar utandığımı Söylemeye gerek yok. | Open Subtitles | و لا حاجة للقول أني كبحت جماح نفسي |
| Söylemeye gerek yok, pekte memnun olmadı. | Open Subtitles | لا حاجة للقول... لم تكن سعيدة جداً بشأن ذلك |
| Söylemeye gerek yok, işe yaramadı. | Open Subtitles | ولا حاجة للقول أن الأمر لم يفلح |
| Söylememe gerek yok ama bu sefer herkesin yardımına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لا حاجة للقول, هذه المرة "كل الأيدي على السطح". |
| Söylememe gerek yok ama bu sefer herkesin yardımına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لا حاجة للقول, هذه المرة "كل الأيدي على السطح". |
| Babanın ismi mesela. Söylememe gerek yok ki... | Open Subtitles | اسم والدك، لذا، فلا حاجة للقول.. |
| Söylememe gerek yok herhâlde. | Open Subtitles | و لا حاجة للقول |
| Fazla söze gerek yok, çok etkilendim. | Open Subtitles | لا حاجة للقول , أنا كنت متأثرا جدا |
| "Söylememize gerek yok. Bilim Kraliyet Akademisi..." | Open Subtitles | لا حاجة للقول ...الأكاديمية الملكية للعِلْمِ |