"حاجياتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eşyalarımı
        
    • eşyalarım
        
    • eşyalarıma
        
    • Eşyalarımın
        
    • Malım
        
    • eşyamı
        
    • Eşyalarımdan
        
    • eşyalarımla
        
    Eşyalarımı toplayıp bir kaç yıl kara bir deliğe kapanacağım. Open Subtitles فلذا دعني أحمل حاجياتي و أزحف . عبر حفرة مظلمة لبعض الوقت
    Tüm Eşyalarımı geri alacağım, tamam mı? Open Subtitles اذاً ابقى بعيداً عن خزانتي سوف استعيد حاجياتي
    Gidip Eşyalarımı alayım, ülke sorunlarını halledelim, olur mu? Open Subtitles حسنا، سأحضر حاجياتي وسنزاول اعمال الدوله، هل لنا ذلك؟
    Orası bizim odamız ve orada benim de eşyalarım olmalı. Open Subtitles فيجب أن تبدأي في المساومة هذه غرفتنا وأريد حاجياتي فيها
    Burada kalacaksam, eşyalarım yerli yerinde duracak, tamam mı? Open Subtitles اذا كنت مجبرة على البَقاء هنا فعندها حاجياتي معرضة للعبث بها ، حسنا ؟
    Artık benim eşyalarıma dokunmayın. Open Subtitles واقسم ، عليكم ان لا تلمسوا حاجياتي مرة اخرى
    Eşyalarımın arasında, onları geri verirlermiş. Open Subtitles بين حاجياتي حينما يسلمونها إليك.
    Gidip Eşyalarımı alayım, ülke sorunlarını halledelim, olur mu? Open Subtitles حسنا، سأحضر حاجياتي وسنزاول اعمال الدوله، هل لنا ذلك؟
    Ben bölmeyeyim sohbetinizi, Eşyalarımı toplamaya geldim zaten. Open Subtitles لم أشأ أن أقطع حديثكم أتيت لآخذ حاجياتي و أذهب
    Evde olmadığı bir zaman gidip Onur'daki Eşyalarımı almam lazım. Open Subtitles يجب أن آخذ حاجياتي عندما لا يكون في المنزل
    Yani sanırım ya Eşyalarımı bulacaklar ya da foseptik çukurunu taşıracağım. Open Subtitles والثالث لالتزامات المقاطعة، لذا اعتقد أن عليهم إيجاد حاجياتي وإلا سأضعهم في بلوعتي
    Frank topukları yağladığına göre ecza dolabındaki koltuk altı jeliyle losyonunu atıp kendi Eşyalarımı koyabilir miyim tekrar? Open Subtitles بما ان فرانك غادر, أيمكنني أن أرمي مزيل عرقه و عطره الكولونيا لكي أضع حاجياتي في خزانة الحمام مجدداً؟
    Aslında bütün Eşyalarımı senin evine getirsem her hafta sonunu beraber geçiririz. Open Subtitles في الواقع لو نقلت بقية حاجياتي إلى منزلك سنقضي عطلة نهاية الأسبوع معاً
    Eşyalarımı toplayıp hemen dönüyorum. Open Subtitles سأكون معك بعد دقيقه سأجمع حاجياتي
    Tabii eğer eşyalarım hiçbir zaman gelmezse koleksiyonuma sıfırdan başlamam gerekecek. Open Subtitles إنها مملكتي.. بالطبع إن لم تصل حاجياتي فسأضطر لإعادة بناء مجموعتي من البداية
    Bütün eşyalarım ıslandı. Artık kendime ait bir çadırım yoktu. Open Subtitles ,و كل حاجياتي ذهبت .و لهذا لم أتوفر على خيمتي الخاصة
    Millet, hazır buraya gelmişken benim eşyalarıma da bakabilir miyiz? Open Subtitles -بما أننا هنا يا رفاق، أيمكنكم تذكر حاجياتي في البحق
    Evindeki Eşyalarımın gerisini almak zorundayım. Open Subtitles عليّ أن آخذ بقية حاجياتي من منزلك
    Bir kaç eşyamı almak için geldim ve annem içerdeydi. Open Subtitles أتيت لأاخذ بعض حاجياتي , و ثم أمك جلست هناك
    Eşyalarımdan sen sorumlusun. Open Subtitles أنت مسئول عن حاجياتي.
    Cumartesi günü bütün eşyalarımla birlikte taşınacağım. Open Subtitles سأنتقل لمسكني يوم السبت ومعي جميع حاجياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more