| kazadan sonra, üniversiteye döndüğümde, alanımı sanat tarihi olarak değiştirdim. | TED | بعد حادثتي, لما عدت إلى الجامعة غيرت تخصصي إلى تاريخ الفن |
| kazadan sonra suya geri dönmemde yardımcı olduğunu fark edenden beri. | Open Subtitles | منذ أكتشفت أن التدخين يساعدني حقا في العودة لدخول الماء تعلم, بعد حادثتي |
| Hayır, kazadan beri işleri ağırdan almamı istiyor. | Open Subtitles | لا, بعد حادثتي انها تريدني اخذ الأمور بهدوء |
| Kazamdan öğrendiğim tek şey böyle bir şeyi yalnız geçirmemen gerektiğidir. | Open Subtitles | لقد تعلمت شيئاً واحد من حادثتي أنك لن تتمكن من المضي قدماً بهذا لوحدك |
| çifte cinayet gibi görünüyor. Sonra da bir tür tören yapılmış. | Open Subtitles | حسنا، أنا أقول بأنّ يبدو مثل حادثتي قتل، من المحتمل واحد بالألوان المنعكسة الطقوسية. |
| Son 80 yılda 3 çifte cinayet. | Open Subtitles | ثلاثة حادثتي قتل في الأخيرين 80 سنة. |
| kazadan sonra Karen Scott ve Audrey England ziyaretime geldi. | Open Subtitles | بعد حادثتي كارين) و (سكوت) و (أودري إنغلاند) جاؤوا لزيارتي |
| kazadan beri sürekli ikilemdeyim. | Open Subtitles | منذ حادثتي .... و أنا أشعر كأنني أتأرجح ذهابًا و إيابًا |
| Susan, bunu doktor yazmıştı kazadan hemen sonra. | Open Subtitles | (سوزان) لقد وصف الطبيب هذا لي بعد حادثتي مباشرة |
| Shahir kazadan sonra beni baştan aşağı taramıştı. | Open Subtitles | شهير " إستطلع جسدي بالكامل بعد حادثتي " |
| - kazadan sonra, | Open Subtitles | - بعد حادثتي |
| Cinayet ihbarından bulunacağım. Hatta çifte cinayet. | Open Subtitles | اريد الابلاغ عن جريمة قتل لا حادثتي قتل |
| Garajdaki çifte cinayet ile ilgili olanı. | Open Subtitles | حادثتي قتل في a مرآب. |