| - Ama ... ben yapmadım. - Bir kaza olduğuna eminim. | Open Subtitles | ـ ولكني،،، لم ـ انا متأكد من ان هذا مجرد حادثه |
| Siyamlı olarak yarıştı ve kaza yapan bir kızın hayatını kurtardı. | Open Subtitles | لقد كانت فى السباقات و أنقذت فتاه عندما أصيبت فى حادثه |
| Biz de kaza yapıyorduk dimi? | Open Subtitles | حسنا.نحن متفقون على انها كانت حادثه اليس كذلك |
| kazaydı, Karl. Edie de bir kaza olduğunu biliyor, değil mi? | Open Subtitles | لقد كان حادثا يا كارل ايدي تعرف بأنها كانت حادثه ، صحيح؟ |
| kazaydı! Çalışmadığını söyledi! | Open Subtitles | لقد كانت مجرد حادثه ، لقد قال انها لا تعمل |
| İkinci cinayetin yer aldığı olay yerinde katil bize bir not bırakmış. | Open Subtitles | ولكن في حادثه القتل الثانيه ،القاتل ترك رسالة |
| Bu bayrağı gördünüz ve rapor edilmemiş bir ölüm kazası olduğunu düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | عندما تري هذا العلم تعتقد انه يوجد حادثه وفاه لم يبلغ عنها |
| Geri kalanlardan biri kaza falan geçirmek isterse, ...burada, Stepford'da yaptığından emin olsun. | Open Subtitles | حد تانى عاوز يعمل حادثه اتاكدوا انكم تكونى فى ستبفورد |
| O gece, bir not aldım, bu bir kaza değil, diyordu. | Open Subtitles | فى تلك الليله كانت لدى ملاحظه فى درجى تحدثنى بأنها لم تكن حادثه |
| Tonkin Körfezindeki kaza gibi, Reichstag yangını gibi bir şeyler... | Open Subtitles | نريد حادثه قريبا مثل خليج تونكان او نيران ريشتاج |
| Ama seni kim durdurdu Pearl? Hey. Annem bana bir kaza eseri olduğumu söyledi. | Open Subtitles | ولكن ايضا من جعلك هكذا؟ امي اخبرتني اني كنت حادثه |
| - kaza olduğunu nereden biliyorlar? | Open Subtitles | هلى تريدى أن تعرفى كيف انى أعرف انها حادثه |
| Fakat bir kaza oldu bir virüs kaçtı herkes ama herkes öldü. | Open Subtitles | ولكن حدثت حادثه وتسرب الفيروس ومات الجميع |
| Buradan birkaç blok ötede kaza geçirdik. | Open Subtitles | كان هناك حادثه سيارة على بعد عدة مباني من هنا |
| Sadece küçük bir kazaydı ve bana pek bir şey olmadı. | Open Subtitles | لقد كانت حادثه بسيطه وأنا لم أتأذى بالدرجه |
| Sanırım bu gördüğüm en arkadaşça kazaydı. | Open Subtitles | هممم... اعتقد دى ابسط حادثه شفتها فى حياتى |
| Sakin ol, Bugs! Sadece bir kazaydı. | Open Subtitles | امسك اعصابك , لقد كانت حادثه فقط |
| -Kül oldu. Beş kişi öldü.Üzücü bir olay. | Open Subtitles | لقد انهارت مات خمس اشخاص حادثه مؤسفه حقا |
| Biliyor musunuz eğer bu sahneyi uzatmak isterseniz, mesela taksi kazası eklemek gibi yaralılarla ben ilgilenebilirim çünkü bir tıbbi oyunculuk geçmişim var. | Open Subtitles | اذا اردت مد ذلك المشهد كعمل حادثه للتاكسى يمكننى مساعدة الضحيه لان لدى خلفيه فى الادوار الطبيه |
| Benzer bir aracı kazadan sorumlu tuttuğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نظن انه يحمل سائق سيارة مشابهة المسؤولية عن حادثه |
| Guarnere kötü yaralanmıştı, ve Hoobler kazara ölmüştü. | Open Subtitles | "جارنير" كان مصابا بشده و "هوبر" قتل في حادثه |
| Kazayla oldu. Arabanın anahtarlarını ver. Onu bir veterinere yetiştirelim. | Open Subtitles | إنها حادثه, أعطيني مفاتيح السياره وسوف آخذها إلى العياده البيطريه |
| Anastasia, nişanlısı bir araba kazasında ölünce Promisin aldı. | Open Subtitles | انتسازيا اخذت البرومايسن حين قتل خطيبها فى حادثه سياره |
| Buradan üç kilometre uzakta olan bir kazayı araştırıyoruz. | Open Subtitles | مكجي : حسناً نحن نحقق في حادثه التي حدثت على بعد ميلين من هنا |
| Annesinin ölümü kazaymış. Kimse sorumlu değil. | Open Subtitles | وفاة والدته كانت حادثه ليس بخطأ احد |