Peki ya Derek? Daha fazla bilgi alır almaz, size bildireceğim. | Open Subtitles | حالما نحصل على معلومات جديدة سأحرص أن يتم إخبارك |
İzinleri alır almaz ne yapacağımıza da bakarız. | Open Subtitles | , حالما نحصل على التـرخيص ..سـنعرف ماذا سنفعل |
- Herhangi bir bilgi alır almaz... - Hastaneye gelecek kişilerin... | Open Subtitles | حالما نحصل على اي معلو الديكم لائحة بالناس |
Aşıyı alınca onu nerede bulacağını söyleriz. | Open Subtitles | حالما نحصل على اللقاح سنُخبركم أين تجدوها |
O defteri aldığımızda, elinde kozu kalmayacak. | Open Subtitles | حالما نحصل على ذلك الدليل، هي تحصل على لا شيء. |
İstediğimiz seksi elde ettiğimizde, artık hep öyle d...üşürüz. | Open Subtitles | حالما نحصل على جنس نحبه هكذا نريد الاستمرار |
Vericiden HSC alır almaz tedaviye başlıyoruz. | Open Subtitles | سنبدأ بالعلاج حالما نحصل على الخلايا الجذعية من المتبرع |
seni tekrar görmek ne güzel patron parayı alır almaz, hesabına göndericem. | Open Subtitles | سعيد لرؤيتُك مُجدداً أيّها الزعيم. سيتمّ إيداع أجرتكما إلى حسابكما حالما نحصل على الأموال. |
Silahları alır almaz, hemen yola koyuluyoruz. | Open Subtitles | حالما نحصل على الأسلحة فسنتوجّه مباشرةً للجبل |
Asayı alır almaz her şeyi yapabilir hale geleceğiz. | Open Subtitles | حالما نحصل على الصولجان سيسير كلّ شيء كما ينبغي |
- Pasaportunu alır almaz, oraya gideceğiz. | Open Subtitles | ـ أجل حالما نحصل على جواز سفركِ، سنذهب إلى هُناك. |
Kan basıncı değerlerini alır almaz göz bebeklerini kontrol etmeliyiz. | Open Subtitles | حالما نحصل على ...قراءة ضغط الدم يجب أنْ نفحص بؤبؤها |
Örneği alır almaz, en iyi ihtimalle bir saat. | Open Subtitles | حالما نحصل على عينة من المخبر، فإن تخميننا الأفضل هو ساعة |
Seni ararım, bir telefon alır almaz tabi. | Open Subtitles | سأتصل بك حالما نحصل على الهاتف. |
Parayı alır almaz birbirimizin hayatından çıkmamız... | Open Subtitles | - أنا آسف حالما نحصل على المال، نخرج من حياة بعضنا البعض |
Burası için korunacak miras emrini alınca bir şey yapamazlar. | Open Subtitles | لا تقلق حالما نحصل على أمر الحجز لا شيء يسطيعون فعله |
Laboratuardan kültür sonuçlarını alınca daha iyi bir fikrimiz olabilir. | Open Subtitles | حالما نحصل على نتائج فحص من المختبر , ستكون لدينا فكرة أوضح |
Bekleyecek vaktimiz yok. Her birimiz tüplerimizle yerimizi aldığımızda hemen virüsü yaymaya başlıyoruz. | Open Subtitles | لا يسعنا الانتظار حالما نحصل على الحاويتين سنُطلق الفيروس فوراً |
Cevaplar aldığımızda halka da aktaracağız. | Open Subtitles | حالما نحصل على إجابات فسيعرفها الشعب الأمريكي |
Bilesin diye söylüyorum, istediklerimizi elde ettiğimizde bir bıçak alıp, o Genelkurmay Başkanı kocanın bağırsaklarını deşeceğim. | Open Subtitles | لكي تعلمي فحسب... حالما نحصل على ما نريد ...سأعمد إلى سكّينٍ |