| Artık oyuna geri dönme vakti geldi, Lucy. | Open Subtitles | لكن الآن لقد حان وقت العودة للعبة يا لوسى |
| Sahalara dönme vakti geldi artık. | Open Subtitles | و أنت تحزن الجميع حان وقت العودة الى ظهر الحصان |
| Lanet olsun, eve dönme zamanı geldi! | Open Subtitles | اللعنة ، حان وقت العودة للوطن، صحيح |
| Para kazanmaya dönme zamanı geldi, kardeşim. | Open Subtitles | حان وقت العودة لربح الأموال يا أخي |
| Pekala evlat, galiba eve gitme zamanı geldi. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد انه حان وقت العودة للمنزل يابني |
| Peşimden gelin. Eve gitme zamanı geldi. | Open Subtitles | اتبعاني، حان وقت العودة إلى المنزل |
| Olmaz Charlotte, eve gitme zamanımız geldi. | Open Subtitles | آسفة (تشارلوت) حان وقت العودة إلى المنزل |
| Eve gitme vakti geldi. | Open Subtitles | فلقد حان وقت العودة الي المنزل |
| Okyanusta çok çalkalandık Şimdi kıyıda güvendeyiz Jack | Open Subtitles | فقد غبنا طويلاً و حان وقت العودة |
| - Woody! - Hadi, Jess. Eve dönme vakti geldi. | Open Subtitles | وودى هيا يا جيسى حان وقت العودة |
| - Karılarımızdan bahsetmişken, onlara dönme vakti geldi. | Open Subtitles | بالحديث عن الزوجات، حان وقت العودة لهن |
| Numuneler hazır. İşe dönme vakti geldi. | Open Subtitles | العينات جاهزة, حان وقت العودة للعمل |
| dönme vakti geldi. | Open Subtitles | لقد حان وقت العودة. |
| Sanırım hayata dönme vakti geldi. | Open Subtitles | أظن انه حان وقت العودة للحياة |
| Eve dönme zamanı geldi, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | حان وقت العودة الا تعتقدين؟ |
| Eve dönme zamanı geldi. | Open Subtitles | حان وقت العودة. |
| Eve gitme zamanı geldi. | Open Subtitles | حان وقت العودة للمنزل |
| gitme zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد حان وقت العودة فقط. |
| Eve gitme zamanımız geldi. | Open Subtitles | حان وقت العودة للمنزل |
| Oğlumla ilgilendiğin için teşekkür ederim, Agamemnon ama eve gitme vakti geldi. | Open Subtitles | شكرا لك على رعايته "أجاميمنون" لكن حان وقت العودة الى المنزل |
| Okyanusta çok çalkalandık Şimdi kıyıda güvendeyiz Jack | Open Subtitles | فقد غبنا طويلاً و حان وقت العودة |