| Onun Facebook sayfasına göre geçtiğimiz yaza kadar bir çiftmişsiniz. | Open Subtitles | كما تقول صفحة الفيسبوك أنتما رفقاء حتى الصيف الماضي ؟ |
| Ama yaza kadar dayanamadık. | Open Subtitles | صديقتي السابقة زرعت الحديقة حتى نستمتع بسلطة طازجة في الصيف غير أننا لم نصمد حتى الصيف |
| Bayıldım. Bu kıyafetin gelecek yaza kadar gösterilmeyeceğini biliyorsun. | Open Subtitles | تعلمين ان هذا الرداء ،لن يخرج للسوق حتى الصيف القادم |
| Taze meyve yemesi lazım yoksa yaza kadar öksürür durur. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى بعض الفاكهة الطازجة وإلا فستبقى تسعل حتى الصيف. |
| Bir dahaki yaza kadar buna devam edebiliriz. | Open Subtitles | لأنه يمكننا أن ندير السكين حتى الصيف المقبل. |
| Bir dahaki yaza kadar lazým olmayacak. | Open Subtitles | فلن تكوني بحاجة إليه حتى الصيف القادم .. |
| O para tüm yıl boyuncaki cep harçlığıydı. Bir sonraki yaza kadar idareli kullanırdı. | Open Subtitles | كان هذا المصروف للعام بأكمله كان ينفق منه حتى الصيف القادم |
| Bakalım yaza kadar yapabilecek miyiz. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا يمكننا أن نفعلها حتى الصيف |
| Iceman, yaza kadar dokuz ay var. | Open Subtitles | وأيس مان ، انها تسعة شهور حتى الصيف |
| Başkan bu parayı gelecek yaza kadar erteledi. | Open Subtitles | قام المحافظ بتأجيلها حتى الصيف المقبل |
| Evet, ta ki liseden önceki yaza kadar. | Open Subtitles | عم ، حتى الصيف الذي سبق الثانوية |
| - yaza kadar kullanmayız onu. | Open Subtitles | نحن لن نستخدمها حتى الصيف المقبل |
| Tatlım, sadece yaza kadar. | Open Subtitles | عزيزي ، إنـها فقط حتى الصيف |
| Evet, yaza kadar. | Open Subtitles | نعم حتى الصيف القادم |