| Bu seferki, bizim için bile eşine rastlanmamış. | Open Subtitles | حسنا ، أنه أمر لم يسبق له مثيل حتى بالنسبة لنا |
| Havana bu günlerde çetin bir yer bizim için bile. | Open Subtitles | هافانا هو صعب في هذه الايام, حتى بالنسبة لنا. |
| bizim için bile. | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن العبث بالكتابات الدموية فكرة سيئة حتى بالنسبة لنا ؟ |
| Bu bizim için bile çok garipti. | Open Subtitles | الأمرغريبجداً, حتى بالنسبة لنا |
| Yani bizim için bile. Dingo-bebeğimi-yedi çılgıncası. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا حتى بالنسبة للمختلين |
| Bu bizim için bile manyaklık sayılır. | Open Subtitles | لا. هذا جنون, حتى بالنسبة لنا. |
| bizim için bile fazla kalabalıklar. | Open Subtitles | هناك الكثير منهم حتى بالنسبة لنا |
| Buna aletsiz demeye devam etmeyeceğiz değil mi? Dostum bu bizim için bile aşağılık bir durum. | Open Subtitles | لن نقوم بدعوة ذلك المخلوق بلا أعضاء تناسلية" أليس كذلك؟" هذا وضيعٌ حتى بالنسبة لنا يا رجل |
| Sadece, biraz çılgınca. Yani bizim için bile. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا .كماتعلم. |
| Bu bizim için bile garip. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا هذا غريب |
| - bizim için bile. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا |
| Hatta bizim için bile. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا |
| Bu bizim için bile abartı. | Open Subtitles | هذا صعب حتى بالنسبة لنا |
| bizim için bile Dean. Bu çılgınlık. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا يا (دين), هذا جنون |