| Tahliye bitene kadar iletişim engellenmiş. | Open Subtitles | تم تعطيل الإتصالات حتى تتم عملية الإخلاء | 
| çağırış bitene kadar kimse ayrılamaz. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه الرحيل حتى تتم عملية الاستحضار | 
| Sesiniz çok çıkmasın, çünkü ben kitabım bitene kadar kendimi bilgisayarıma kelepçelemek zorundayım. | Open Subtitles | حسنًا، أخفضو أصواتكم ، أنا بالطبع يجب أن اقيد نفسي بحاسوبي حتى تتم كتابة كتابي وداعًا جميعًا، أراكم في الربيع | 
| Bitmeyen iş hallolana kadar sonsuza dek bekleyecek. | Open Subtitles | سوف تبقى منتظرة إلى الأبد، حتى تتم تسوية هذا الأمر الذي لم ينتهي بعد | 
| Gönderilen ilk adam başarısız olursa, iş hallolana kadar adam yollamaya devam eder. | Open Subtitles | إذا لم ينجح الرجل الأول، إستمر بإرسال الرجال حتى تتم العملية | 
| İş bitene kadar kız yanımızda kalacak. | Open Subtitles | حتى تتم المهمة . ستبقى هذة الفتاة معنا | 
| Bu yüzden iş bitene kadar anlamamalı. | Open Subtitles | ولذلك يجب عليه الآ يرآني حتى تتم الصفقة | 
| İş bitene kadar tek kuruş bile yok. | Open Subtitles | ولا شلن واحد حتى تتم المهمة | 
| Alışveriş bitene kadar temasa geçmeyin. | Open Subtitles | لا تلتحمي حتى تتم الصفقة | 
| - Anlaşma bitene kadar onun yanında kalın. | Open Subtitles | ابقى معه فقط حتى تتم الصفقة |