"حتى مرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kere bile
        
    • kez bile
        
    • kez olsun
        
    Bilirsin, bir kere bile kahretsin bir kere bile yardım istemedi ya da yardıma ihtiyacı olduğunun sinyalini vermedi. Open Subtitles و لا مرة و لا حتى مرة طلبت المساعدة أو أشارت إلى أنها ستقتل نفسها.
    Bana hiç yemek hazırlamadın. Bir kere bile. Open Subtitles وتعلم , أنتَ لم تعد لي العشاء , ولا حتى مرة واحدة
    Hiç bir şey prova etmedik, bir kere bile. Open Subtitles نحن لم نتدرب الى الان ولا حتى مرة واحدة
    Size asla yalan söylemedim. Bir kez bile. Open Subtitles أنا لم أكذب عليكَ أبدًا ولا حتى مرة واحدة
    Neden cesetlerden ve arabalardan kurtulur ve bir kez bile bir kez bile, ona tokat atmanın ve fahişe demesinin dışında neden yaptığını sormaz? Open Subtitles لم يقوم بالتخلص من الجثث والسيارات ولا حتى مرة واحدة
    "Nişanlı"sını bir kez bile aramak istemedi. Open Subtitles حتى أنه لم يحاول أن يتصل بخطيبته و لا حتى مرة واحدة.
    Annem bir kez olsun bile bana sevgi ve şefkat göstermedi. Open Subtitles و لا حتى مرة واحدة منحتني أمي أي حب أو عاطفة
    Bir kere bile onları durdurmadın! Open Subtitles لم تقومي بإيقافهما ولا حتى مرة
    - Bir kere bile olmadı. - Hayır. Open Subtitles لا ليس حتى مرة ، لا لا ، لا ، لا
    Bir kere bile. Open Subtitles ولا حتى مرة واحدة
    Bir kere bile onları durdurmadın! Open Subtitles لم توقفيهم ولا حتى مرة
    Ve ben bir kere bile yapamadım. Open Subtitles ولم أستطع فعلها حتى مرة واحدة
    Bu konularda oldukça çekingenim. Hayatımda hiç seks yapmadım, bir kere bile. Open Subtitles لم أمارس الجنس ولا حتى مرة.
    Bir kere bile. Open Subtitles ولا حتى مرة واحدة.
    O gün bir kez bile onu görmediniz mi? Open Subtitles لم تريه؟ ولا حتى مرة واحده في ذلك اليوم؟
    Bu gece pencereyi bir kez bile kontrol etmeyeceğine söz verdi. Open Subtitles وقد وعدني هذه الليلة أنه لن يتفحص النافذة، ولا حتى مرة واحدة.
    Dokuz yıl oldu ve bir kez bile kabul etmedi. Open Subtitles هذه تسع سنين ولم يأتي حتى مرة واحدة
    Esther'dan, Dougie'den Tripp'ten, afro Judy'den bahsetti ama son 20 sene içinde "Patates" adı bir kez bile geçmemişti. Open Subtitles دوغي تريب.جودي ذات الشعر الإفريقي لقب "الفطيرة"لم تذكره و لا حتى مرة واحدة
    Hayir, bir kez bile gitmedi. Open Subtitles كلا، ولا حتى مرة حقاً؟
    Bir kez bile olmadım. Open Subtitles ولا حتى مرة واحدة
    Bir kez olsun birlikte dansa gitmedik. Open Subtitles نحن لم نذهب أبدا للرقص معا ولا حتى مرة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more