"حتى يتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşana kadar
        
    • konuşana dek
        
    Ama bu adam benimle konuşana kadar, anca tahmin yürütebiliriz. Open Subtitles لكنه لا يسعنا سوى التخمين حتى يتحدث هذا الرجل معي
    O diğer tarafa geçiş yapamıyor seninle konuşana kadar. Open Subtitles لا يمكنه العبور إلى عالم الأموات حتى يتحدث معكِ
    Bayan, dedektif sizinle konuşana kadar içerde kalmanız istendi. Open Subtitles آنسة , لقد طلبنا منك البقاء بالداخل حتى يتحدث معك المحقق
    Seninle önce kendisi konuşana dek sana hiçbir şey anlatmamam konusunda Charlie'den kesin emir aldım. Open Subtitles لدي أوامر من (شارلي) بعدم تبليغك بشيء حتى يتحدث إليك أولاً.
    Sonra da onları konuşana dek içlerine Tanrı korkusu yerleştiriyorum. Open Subtitles وأقوم بترهيبه حتى يتحدث
    Telefonlarına cevap vermiyormuşsun, konuşana kadar gitmeyecekmiş. Open Subtitles ويقول بأنك لاتردين على رسائله أو اتصالاته وأنه لن يغادر حتى يتحدث إليك.
    konuşana kadar ona acı çektireceğiz yoksa ölecekler. Open Subtitles يجب أن نؤلمه حتى يتحدث و إلّا ستموت الفتاتان
    konuşana kadar ona acı çektireceğiz, yoksa ölecekler. Open Subtitles يجب أن نؤلمه حتى يتحدث و إلّا ستموت الفتاتان
    Babası tüfekle geldi ve oğlunu öldüren polisle konuşana kadar cesedin yanından ayrılmayacak. Open Subtitles الوالد ظهر للتو مع بندقية، لن يسمح للشرطة بالاقتراب من الجثة حتى يتحدث إلى الضابط الذي قتل ولده
    Benimle konuşana kadar gitmeyeceğimi de söyle. Tamam? Open Subtitles أخبره أنني لن أغادر حتى يتحدث معي
    Ben konuşana kadar, konuşmakla yükümlü değildir. Open Subtitles لا يفترض عليه أن يتكلم حتى يتحدث إلى،
    Övgülerinizi bu kardeşiniz konuşana kadar saklayın. Open Subtitles إحبس أنفاس مديحك حتى يتحدث أخ
    Tomas'a bir avukatla konuşana kadar beklemesini söyledim. Open Subtitles أنا قلت لـ (توماس) أن ينتظر حتى يتحدث إلى محام.
    Benimle konuşana kadar burada kalacağım. Open Subtitles ساكون هنا منتظرا حتى يتحدث احدكم إلي !
    Sonra da onları konuşana dek içlerine Tanrı korkusu yerleştiriyorum. Open Subtitles وأقوم بترهيبه حتى يتحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more