| Saat 3'te bu parkta olmamızı ve gelene kadar beklememizi söyledi. | Open Subtitles | أخبرَنا ان ننتظر في هذه المنطقة في الساعة3: 00 وننتظره حتى يظهر. |
| Üzgünüm evlat. Bir akraba ya da koruma gelene kadar buradasınız. | Open Subtitles | آسف ، يا صغيرتي ، حتى يظهر الوصي أو أحد الأقارب أنتما عالقتان هنا |
| Şişlik ortaya çıkana kadar çubukla kafana hafifçe vurayım. | Open Subtitles | لم لا أظل أضربك بلطف على رأسك حتى يظهر النتوء |
| Ya da daha iyisi, git bir mezarın üstüne otur ve Dracula ortaya çıkana kadar boynunu sergile. | Open Subtitles | أو لماذا لا تجلسين فوق قبو وتتباهي بانشقاق عنقك حتى يظهر دراكولا ؟ |
| O adam tekrar ortaya çıkana dek rol yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا فقط أن نندمج حتى يظهر ذلك الرجل مجدداً |
| Çünkü çalışıyorum ve ikinizden birinin gelmesini dört saat bekleyemem. | Open Subtitles | لأنني أعمل, ولا أستطيع الأنتظار أربع ساعات حتى يظهر أحدكم |
| Tamam, üreticinin kodu görünene kadar tab ve ok tuşuna basılı tut. | Open Subtitles | استمر في الضغط على تاب والسهم حتى يظهر رقم المصنع |
| Ateş etmeye başlamadan önce bir çevirmenin ortaya çıkmasını beklemezler. | Open Subtitles | إنهم لن ينتظروا المترجم حتى يظهر , قبل ان يبدئوا إطلاق النار |
| Adını veya nasıl göründüğünü bilmediğinden evde biri gelene kadar bekliyor. | Open Subtitles | ولكنه لم يعرف اسمه او شكله لذلك يراقب المنزل حتى يظهر احد بالنهاية |
| Mükemmel olmayabilir ama mükemmel olan gelene kadar iş görür. | Open Subtitles | ستكون قادره على ربطهم معاً لذا سوف لن تكون مضمونه لكنها ستبقى تفعله حتى يظهر ألضمان |
| Evet, koca adam gelene kadar durdurma butonuna basalım. | Open Subtitles | أجل ، دعونا نضغط زر الإيقاف المُؤقت حتى يظهر الرجل الضخم |
| Her şey yolunda gidiyor... ta ki bir adam canavar kamyonla gelene kadar... yani çok kötü durumdayız çünkü kamyonu... raydan dışarı itebilir, malum yaptığı iş bu. | Open Subtitles | وكل شيء يحدث بشكل رائع حتى يظهر ذلك الرجل الآخر بشاحنته الكبيرة لذا، فقد انتهى أمرنا تقريباً لأنّه يمكنه دفع شاحنة التفريغ من على سكة الحديد |
| Sanırım Peder Bob gelene kadar nasıl zaman kazanacağımızı biliyorum. | Open Subtitles | اعتقد انني اعرف كيف نضيع الوقت حتى يظهر القس (بوب). |
| Bilgisi olan biri ortaya çıkana kadar Polis'in bu akşam burada işlenen garip cinayetle ilgili hiçbir ipucu yok. | Open Subtitles | حتى يظهر من لديه بعض المعلومات، فليس لدى الشرطة أدنى فكرة عن الجريمة الغربية التي حدثت هنا الليلة. |
| - Ateş etme tekrar ediyorum, Pierce ortaya çıkana kadar ateş etmeyin. | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النيران. أكرر، أوقفوا إطلاق النيران. حتى يظهر بيرس. |
| Akrabaları ortaya çıkana kadar eğer ortaya çıkarsa, bir haftalığına bende kalacak. | Open Subtitles | سوف يبقى اسبوع حتى يظهر احدى اقاربه اذا ظهر ابدا |
| O adam ortaya çıkana dek burada kalakaldık. | Open Subtitles | ,نحن عالقون هنا حتى يظهر ذلك الرجل مجدداً |
| Biri ortaya çıkana dek arabayı gözleyeceğiz. | Open Subtitles | لذا نراقب السيّارة حتى يظهر شخص ما |
| Galiba o piçin gelmesini bekliycez | Open Subtitles | أعتقد أننا سننتظر هذا الواطي حتى يظهر .. |
| Blake'in gelmesini bekleyelim. | Open Subtitles | دعونا ننتظر فقط حتى يظهر بليك |
| Gerçekten ay mavi görünene kadar burada kalacaklar. | Open Subtitles | أتسمعين هذا يا عزيزتي؟ إنهم باقون فقط حتى يظهر قمر أزرق |
| Eslam, Hassan görünene kadar nöbette kalmamı söyledi. | Open Subtitles | (إسلام ) قال لي أن أبقى وأراقب حتى يظهر (حسن). |
| Görmezden mi gelelim yani? Kendi kendine ortaya çıkmasını mı bekleyelim? | Open Subtitles | يجب أن نتجاهل الامر و ننتظر حتى يظهر من نفسه |