"حتى ينتهي هذا الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu iş bitene kadar
        
    • Bu işler bitene kadar
        
    • bunlar bitene kadar
        
    • her şey bitene kadar
        
    Söz veriyorum, bu iş bitene kadar gözümü üstünden ayırmayacağım. Open Subtitles أعدك أنني لن أدعك تغيبين عن ناظريّ حتى ينتهي هذا الأمر.
    Pekâlâ. Fakat bu iş bitene kadar dediklerimi yapacaksın. Open Subtitles جيد لكنك تلعب لصالح فريقي حتى ينتهي هذا الأمر
    Bu işler bitene kadar büyükbabası ile kalacak. Open Subtitles إنّه عند جديه حتى ينتهي هذا الأمر
    Bu Adam. Oğlum. Bu işler bitene kadar büyükbabası ile kalacak. Open Subtitles هذه صورة (آدم)، ابني إنه عند جديه حتى ينتهي هذا الأمر
    Neden hepimiz bütün bunlar bitene kadar aşağıya inip, bütün gece poker oynamıyoruz? Open Subtitles لما لا نصبر ونلعب البوكر طوال الليل حتى ينتهي هذا الأمر
    Bu yüzden her şey bitene kadar orada oturacaksın. Lütfen. Open Subtitles ولهذا فسوف تبقى هنا حتى ينتهي هذا الأمر.
    bu iş bitene kadar seni Meksika'ya götürmemi mi? Open Subtitles أتريدني أن اصطحبك إلى "المكسيك" حتى ينتهي هذا الأمر ؟
    bu iş bitene kadar kalacağına dair bana söz ver. Open Subtitles عدني أنّك ستبقى حتى ينتهي هذا الأمر
    Köşe yazılarına bakarız ama bu iş bitene kadar, The New York Times'ı çöp sarmak hariç görmek istemiyorum. Open Subtitles ونعم سنتلقى ضربات من مقالات الرأي ولكن حتى ينتهي هذا الأمر لا أريد أن أرى نسخة من جريدة "نيويورك تايمز" إلا اذا استخدمت لمسح الوساخات
    Kendi iyiliğin için her şey bitene kadar burada kalacaksın. Open Subtitles ستبقين هنا لأجل مصلحتكِ حتى ينتهي هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more