"حجر الأساس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Temeli
        
    • temel taşı
        
    • temelleri
        
    • köşe taşı olacak
        
    • temel atma
        
    • Temel kayaları
        
    • çığır açıcı bir şey
        
    Gazete yalnızca yakında olmasını umduğum yeni bir medya imparatorluğunun Temeli. Open Subtitles إن الصحيفة هي حجر الأساس فحسب للامبراطورية الجديدة للإعلام التي آمل أن أنشئها
    Onları bir kez inşa edersin eğer temel taşı düzgün ayarlanmışsa, Temeli sağlamsa, hiç bir yere hareket etmez. Open Subtitles اذا تم تثبيت حجر الأساس بشكل صحيح أساس متين, فانها لن تذهب الى أي مكان
    Artık araştırmalar gösteriyor ki tüm duygularımızı radikal bir şekilde kabullenmek, karışık ve zor olanlar dâhil, dayanıklılık ve başarının gerçek mutluluğun temel taşı. TED تظهر الأبحاث الآن أن قبول كافة مشاعرنا قبولاً مطلقاً -- بما فيها المشاعر المضطربة والصعبة -- هو حجر الأساس للتكيّف والازدهار والسعادة الحقيقية الواقعية.
    Ve böylece... Tevazu temelleri üzerine bir yapı inşa edebilirsin. Open Subtitles - لقد وضعت حجر الأساس وهو التواضع والذى لا يمكنك بناء أى شئ الإ به
    Senin ölümün, yeni yüce krallığımızın köşe taşı olacak. Open Subtitles سيكون موتك حجر الأساس لمملكتنا العظيمة الجديدة
    Sonunda temel atma törenindeki tüm televizyonların kayıtlarını aldık. Open Subtitles تمكنّا أخيراً من الحصول على لقطات الفيديو من جميع المحطّات التي قامت بتغطية حفل وضح حجر الأساس
    Temel kayaları biz oluşturduk, ama ismimizi verdikleri tek bir köprü veya sokak yok. Open Subtitles لقد نحتنا حجر الأساس الذي تقف عليه الآن ورغم ذلك لا يوجد جسراً أو زقاق أو خندق يحمل اسمنا ..
    Element senin sayende bulundu ve bu da çığır açıcı bir şey. Open Subtitles فالعنصر قد وُجِد بفضلك، وهذا هو حجر الأساس.
    Yeni hastanenin Temeli gelecek hafta atılıyor. Open Subtitles وضع حجر الأساس للمستشفى الجديدة سيكون في الأسبوع المقبل
    Bu Kara'nın yaşamının Temeli haline geldi. Open Subtitles الذي أصبح حجر الأساس لحياة(كارا)
    Temeli sen attın! Open Subtitles ضع حجر الأساس
    Temeli sen attın! Open Subtitles ضع حجر الأساس
    Andrew, inançlarının temel taşı Kilisedir, ağlayan bir heykel değil. Open Subtitles أندرو, حجر الأساس لديانتهم الكنيسة, ليس تمثال باكي .
    Oluşturduğunuz denge kuramı, yıllar içinde modern ekonominin... temel taşı haline geldi. Open Subtitles على مر السنوات القليلة السابقة ... كانت نظريتك عن التوازن هى حجر الأساس فى علم الإقتصاد
    Belediye Başkanı'nın kampanyasının temel taşı. Open Subtitles إنّها حجر الأساس لحملة الرئيس.
    Sosyo-ekonomik sistemimizin temelleri insanlık, sosyal gelişim ve ilerleme için fayda sağlamakta mıdır? Open Subtitles على الحفاظ على صحتنا وتدعيمها؟ هل يتصرف حجر الأساس للنظام الاجتماعي-اقتصادي كقوة دفع وزخم ايجابية
    Lansky, Küba'da temelleri atarken Benjamin Bugsy Siegel, Kaliforniya'daki aile için bir sığınak kurmuştu. Open Subtitles (في حين ان (لانسكي وضع حجر الأساس في كوبا بنيامين بوكسي سيجل
    Senin ölümün, yeni yüce krallığımızın köşe taşı olacak. Open Subtitles سيكون موتك حجر الأساس لمملكة عظيمة جديدة...
    temel atma törenimiz planlandı ve muhakkak bağışçıların ilgisini çekecektir. Open Subtitles إحتفالنا بوضع حجر الأساس الجديد مازال على جدول أعمالنا وبالتأكيد سيجذب هذا الأمر إنتباه المانحين للعطايا
    Temel kayaları da buradan, 40 metre derinlikten başlıyor. Open Subtitles يبدأ حجر الأساس إلى هنا على عمق 128 قدم.
    Bence çığır açıcı bir şey. Open Subtitles أعتقد أن هذا حجر الأساس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more