"حدث اليوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bugün olanlar
        
    • bugün olan
        
    • Bugün olanlardan
        
    • bugün olanları
        
    • bugün olanların
        
    • Bugün yaşanan
        
    • oldu bugün
        
    • Bugün olanlarla
        
    • Bugünden
        
    • Bugün olanlara
        
    • bugünkü saldırıların
        
    İlk olarak Bugün olanlar hakkında bir kaç soruya cevap verin. Open Subtitles أولاً، عليكِ أن تُجيبي على بضعة أسئلة تتعلّق بما حدث اليوم
    Bu uzun zaman önceydi. Bugün olanlar ile hiçbir alakası yok. Open Subtitles كان ذلك منذ زمن طويل، وليس له علاقة بما حدث اليوم
    bugün olan her şeyle ilgisi vardı... teröristlere sinir gazı sağlanmasıyla... Open Subtitles إنه متورط ي كل شيء حدث اليوم تزويد الارهابيين بغاز الأعصاب
    Bir tek bugün olan hiçbir şeyi hatırlamıyor. Open Subtitles الشيء الوحيد هو، وقالت انها لا تتذكر كل ما حدث اليوم.
    Bugün olanlardan sonra bir daha görüşeceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles كما تعلمين ، بعد ما حدث اليوم لا أعتقد بأنّا سنرى بعضنا مجددًا
    Evet.. bugün olanları kayda geçmem gerek. Open Subtitles نعم، سأحتاج للذهاب للسجلات حول كل شيءٍ حدث اليوم
    Siz bugün olanların lüzumsuz olduğunu mu düşünüyorsunuz? Evet. Open Subtitles هل ادركت ان الذي حدث اليوم كان غير ضروري؟
    Çocukluğun yoluna döndün, sen Bugün olanlar hakkında doğal bir sonuç buluverdin gene. Open Subtitles أرجع الى طفولتك لقد وجدت أستدلالا لما حدث اليوم
    Sanırım diğerlerini de anlatmalıyım, yani, Bugün olanlar. Open Subtitles اعتقد انى لابد ان اخبرهم بكل شىء اقصد بكل ما حدث اليوم
    Bugün olanlar beni hâlâ rahatsız ediyor. Open Subtitles أسمعي، الشيء الذي حدث اليوم ما زال يؤنب ضميري
    Bugün olanlar yüzünden özür dilemek için geldim. Open Subtitles حسناً، أردتُ أن أعتذر على كلّ ما حدث اليوم.
    Bu işe girdiğimde hesapta Bugün olanlar yoktu. Open Subtitles أنا لم أشارك بالأمر ليحدث مثل ما حدث اليوم
    bugün olan her şeyin arkasında kimin olduğuna dair... delillerim var. Open Subtitles لدي دليل عن الشخص المدبر لكل ما حدث اليوم
    Teröristlere sinir gazı sağlanmasından başlamak üzere... bugün olan her şeyden onun sorumlu olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت أنه هو المسئول عما حدث اليوم بدءاً من تزويد الارهابيين بغاز الأعصاب
    Leydi Hazretleri ona bugün olan biteni anlatmanı istiyordu. Open Subtitles تريد سيادة الليدي أن تحكي لها ما حدث اليوم
    Bugün olanlardan sonra, çok dikkatli olamıyorsun. Open Subtitles مع كل ما حدث اليوم لا تملك سوى الحذر الشديد
    Hayır, istemem. Bugün olanlardan dolayı hâlâ kızgınım. Open Subtitles كلا لا أريد ، ما زلت غاضبة مما حدث اليوم
    Bugün olanlardan sonra bence yönetiminin dışına bakmalısın. Open Subtitles بعد الذي حدث اليوم أعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك
    Diğer yandan ise keşke bugün olanları unutabilsem. Open Subtitles من ناحية أخرى ، أتمنى لو أنسى ماذا حدث اليوم
    Bazı kızlar bugün olanların bir işaret olduğunu düşünürdü. Open Subtitles بعض الفتيات يعتقدن أن الذي حدث اليوم إشارة
    - Bugün yaşanan onca şeyden sonra bunu yapmak zorunda mısın? Open Subtitles ‫بعد كل ما حدث اليوم ستقومين بهذا؟ ‫أقوم بماذا؟
    Ne oldu bugün böyle? Open Subtitles مالذي حدث اليوم بحقّ الجحيم؟
    Bugün olanlarla beraber kararım netleşti. Open Subtitles ومع ما حدث اليوم أصبح الأمر واضحاً للغاية
    Bugünden sonra artık seninle aynı yatağı paylaşamam. Open Subtitles لا يمكنني مشاركتك السرير بعد الآن ، ليس بعد ما حدث اليوم
    Bugün olanlara gelince söylemen gerekenleri söyletmediğim için özür dilerim. Open Subtitles ما حدث اليوم أنا آسف لنفوري مما كان عليك قوله
    Bunu bilmiyorum, fakat size bugünkü saldırıların arkasındaki birçok işin yapıldığı bir adres verebilirim. Open Subtitles لا اعرف، ولكن يمكنني أن أعطيك عنواناً حيث تم الترتيب للكثير مما حدث اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more