| - Size çok kızdım. - Korkunç bir şey oldu. | Open Subtitles | عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة لقد حدث شيئاً فظيعاً |
| Anne, yazlıkta çok kötü bir şey oldu. | Open Subtitles | أمي، لقد حدث شيئاً فظيعاً عندما كنت في المنزل الصيفي. |
| Evet, ...sonra günün birinde bir şey oldu, ...bir daha da Novus'a bağlanamadık. | Open Subtitles | نعم فعلنا ذلك لكن يوماً ما حدث شيئاً ولم نستطيع الاتصال بنوفوس مرة أخرى |
| Bir daha böyle bir şey olursa bana geleceksin değil mi? Pekala. | Open Subtitles | إذا حدث شيئاً مثل هذا مجدداً ، تعال إلي ، حسناً؟ حسناً |
| Böylesi daha güvenli. Birimize bir şey olursa... | Open Subtitles | خلته أمراً مأموناً في حال حدث شيئاً لأحد منا. |
| Eğer bu gece Dawn'a bir şey olsaydı... Daha kötü bir şey olsaydı... | Open Subtitles | لو كان قد حدث شيئاً لداون الليلة شيئ أسوأ |
| Geçen gece iş ile ilgili bir şey oldu. | Open Subtitles | لقد حدث شيئاً الليلة الماضية في العمل. |
| - Bodrumda korkunç bir şey oldu. | Open Subtitles | لقد حدث شيئاً رهيباً في ذاك القبو |
| Ama dükkana vardığımda, bir şey oldu. | Open Subtitles | ولكن عندما عدتُ هناك، لقد حدث شيئاً ما. |
| "Ama daha sonra hoşuma gitmeyen bir şey oldu." | Open Subtitles | ولكن بعد ذَلِك حدث شيئاً لم يعجِبُنِي. |
| Yardımına ihtiyacım var, bir şey oldu... | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك, لقد حدث شيئاً ما.. |
| Evet fakat Majesteleri'nin yanındayken çok garip bir şey oldu. | Open Subtitles | أجل، ولكن كما تري، حدث شيئاً فى غاية الغرابة مع جلالتهُ... |
| Çok rahatsız edici bir şey oldu. | Open Subtitles | لقد حدث شيئاً ما مُزعج حقاً للتو |
| Çok kötü bir şey oldu. | Open Subtitles | استيقظ لقد حدث شيئاً ما سيء حقاً |
| Sıra dışı bir şey oldu mu? | Open Subtitles | هل حدث شيئاً مميزاً؟ |
| Yarın herhangi bir şey olursa... suç tamamen senin olur. | Open Subtitles | أوقفيه، يا دارما. لو حدث شيئاً غداً.. سيكون كل اللوم عليك. |
| Bana bir şey olursa annenin yanına gidip onunla oturacağına söz ver. | Open Subtitles | ..لو حدث شيئاً لى عدنى ان تذهب للعيش مع امك |
| Ona bir şey olursa, anlaşmamız ne olacak? | Open Subtitles | إذا حدث شيئاً له ، عندها لن نكون قادرين على إتمام الصفقة التي إتفقنا عليها |
| Lancel, lütfen arkadaşım Bronn'a bana bir şey olursa seni öldürmesini söyle. | Open Subtitles | لانسيل , قل لصديقي برون أن يقتلك إذا حدث شيئاً لي |
| Lütfen Lord Tyrion'a bir şey olursa beni öldürün. | Open Subtitles | من فضلك أقتلني إذا حدث شيئاً للورد تايرون |
| Orada olmaman iyiydi, canım. Buna sevindim. Sana bir şey olsaydı... | Open Subtitles | من الجيد أنّكِ لم تكوني هناك، عزيزتي، أنا سعيد، لو حدث شيئاً سيئاً لكِ، أعني كنتُ... |
| Eğer sana bir şey olsaydı... | Open Subtitles | اذا حدث شيئاً لكِ... |