| ayakkabılarını bile sildirmeye değer görmezken mi? | Open Subtitles | تفكر في أن لا أمسح حذائها لَيسَ أنا الذي أَكْرهُك؛ أنتَ |
| Ona nasıl anne olunacağını sen öğrettin. Aynen ona ayakkabılarını nasıl bağlayacağını öğrettiğin gibi. | Open Subtitles | سوف تعلمينها كيف تكون أم كما علمتيها كيف تربط حذائها |
| O zaman eşini görmeye geldiğinde ayakkabısını düşürmüş olmalı. | Open Subtitles | إذن، لابد أناه فقدت حذائها عندما أتت لرؤية زوجها |
| Marianne ayakkabısının topuğunu kaybetti. | Open Subtitles | ماريان يجب أن تغير حذائها فقد إنفصل كعب الحذاء |
| Ucu açık ayakkabıları lazım amına koyim senin! Hiçbir şey yapmamış olarak öleceğim. | Open Subtitles | تحتاج إلى حذائها المفتوح عند الأصابع أنا سوف أموت وأنا لم أحقق شيئًا |
| Ayakkabılarına bakın. Mor renkli bir ayakkabı giymişti. | Open Subtitles | الحذاء, الحذاء, إبحثن عن حذائها إنها ترتدي حذاء بنفسجي اللون |
| Muhtemelen sinirinden zira ayakkabılarının sıktığını söylemişti. | Open Subtitles | ربما كان من التوتر لقد قالت أن حذائها يضايقها |
| Kurban ayakkabılarını kaybetmiş. Botları açıklıyor. | Open Subtitles | الضحية فقدت حذائها مما يفس الحذاء الطويل |
| Sadece parmaklıkların orada ayakkabılarını buldular. | Open Subtitles | نعم, كل ما وجدوه هو حذائها الذي تركته غلى السور |
| Kızların, nasıl farklı şeylerden hoşlandığı hakkında konuşuyorduk. Ben de lisedeki bir kızdan bahsediyordum, ayakkabılarını çıkartmadan yapmayı çok sevdiğini anlatıyordum. | Open Subtitles | وكنت أتحدث عن تلك الفتاة في المدرسة الثانوية ،وكيف كانت تحبّ فعلها وهي ترتدي حذائها |
| ayakkabısını geride bıraktıracak ne görmüş olabilir? | Open Subtitles | برأيك ماذا رأت حتى هربت وتركت حذائها هكذا؟ |
| En çok da köy faresinin ayakkabısını fırlatıp büyük sarı nasırlarını şehir faresinin maun fiskos masasına koyup "komünist ve arap başkanımız hakkında ne düşünüyorsun?" diye sormasına bayıldım. | Open Subtitles | خصوصاً أن فأر الريف خلعت حذائها ووضعت قدماها الكبيرتان على طاولة فأر المدينة وطلبت رأيها لو عربياً كان رئيس أمريكا |
| Bir doğru daha ayakkabısını giymeden bir yalanın dünyanın yarısını dolaştığını biliyorum. | Open Subtitles | أَعْرف أن الكذبه تستطيع أن تجوب نصف العالم بينما تكون الحقيقة تنتعل حذائها |
| Marianne ayakkabısının topuğunu kaybetti. | Open Subtitles | ماريان يجب أن تغير حذائها فقد إنفصل كعب الحذاء |
| 25,00 doları verdim, ayakkabısının içine soktu ve eteğini kaldırdı. | Open Subtitles | عندها اخرجت الـ 25 دولارا فالتقطتها واضعة اياها في حذائها ثم رفعت التنورة |
| Restoranıma geldi, direkt mutfağıma girdi ve ayakkabıları hakkında konuşmamdan yakınmaya başladı. | Open Subtitles | تأتي إلى مطعمي وتدخل مطبخي، وتتذمر من أنني أتحدث عن حذائها |
| Çocuklar dinleyin, Meryem ayakkabıları yüzünden, iyi zıplayamıyor. | Open Subtitles | اسمعوا يا أطفال فيريشته لم تستطيع القفز بسبب حذائها |
| Önce masasına sonra kucağına sonra Ayakkabılarına sanırım İtalyan markaydı. | Open Subtitles | مرة فرق مكتبها مرة في حضنها ومرة على حذائها الذي بدا ايطالي الصنع |
| Beverly Sutphin di. Orada ayakkabılarının altında kan gördüm. | Open Subtitles | اقول لك الحقيقة لقد رايت الدماء على حذائها |
| Cebi olmayan bir kız iki yerinde eşya saklar: Ayakkabısında veya sutyeninde. | Open Subtitles | تحتفظ ببعض الأشياء في حذائها أو حمالة صدرها |
| Kadın botlarını çıkardı, süete kan bulaşmasın diye. | Open Subtitles | انها أزالت حذائها عنها حتى لا يلوث الدم الجلد |
| Döndükçe, point ayakkabısı ve yer arasındaki ve kısmen vücuduyla hava arasındaki sürtünme, momentini azaltır. | TED | بينما هي تدور هناك احتكاك بين حذائها "البونت" والأرض وبطريقةٍ ما بين جسدها والهواء يقلل من قوة دفعها |
| Ben de çizmesinin topuğunu kırarak kendi kırılmış gibi gösterdim. | Open Subtitles | لذا كسرت كعب حذائها لجعلها تبدو كما لو أنها قد تعرضت لحادث |
| - Bence yeğeniniz haber verdi, Paul değil. ...çizmelerini de temizlemeye layık değilsiniz. | Open Subtitles | ـ إنها من نشرت الخبر وليس هو ـ أو تنظف حذائها |
| Sekiz yaşındayken, amcamın düğününde ayakkabısına kusmuştum. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثامنة تقيأت على حذائها في حفل زفاف عمّي |
| Sol botunun içinde iki küçük bıçak daha var. | Open Subtitles | أنها تخبأ سكينتين آخرتين في حذائها الأيسر. |
| Benim mükemmel karım mükemmel pabuçlarını giyer mi? | Open Subtitles | هل لبست زوجتى الكاملة الرائعة حذائها الكامل الملائم؟ |
| Ayakkabılarından yanmış tezek kalıntısı kazımaya çalışan ülkem insanı için yetersiz bir teselli. | Open Subtitles | هذا مريح بعض الشيء لـ أمة تحاول كشط الغائط المحترق من حذائها |