| Bütün o şeyleri söylememem gerekirdi. Bu beni ilgilendirmez. Kendimi sınırlarımı biraz fazla aşmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ما حريّ أن أقول كل ما قلت، الأمر ليس من شأني، و أشعر أنّي تعديتُ حدودي. |
| Onun sen olmadığını anlamam gerekirdi. Sonra evden çıktım, biri beni yakaladı. | Open Subtitles | حريّ أن أدركُ أنّها لم تكُن أنتِ، فبمجرّد خروجي من البيت قبض عليّ شخصٌ ما |
| Şimdiye kadar bir haber almamız gerekirdi. | Open Subtitles | حريّ أن نكون سمعنا خبراً منهم قبل هذه اللحظة |
| Şimdiye kadar bir haber almamız gerekirdi. | Open Subtitles | حريّ أن نكون سمعنا خبراً منهم قبل هذه اللحظة. |
| Onun sen olmadığını anlamam gerekirdi. Sonra evden çıktım, biri beni yakaladı. | Open Subtitles | حريّ أن أدركُ أنّها لم تكُن أنتِ، فبمجرّد خروجي من البيت قبض عليّ شخصٌ ما. |
| Şimdiye dek Klaus'un etkisinden çıkmam gerekiyordu. | Open Subtitles | حريّ أن أكون حُررت من إستحواذ كلاوس قبل الآن |
| Şimdiye dönmeliydi. | Open Subtitles | حريّ أن يكون قدّ عاد. |
| Daha önce içtiği müshilin Şimdiye etki etmesi lazımdı. | Open Subtitles | حريّ أن يظهر عليه مفعول المُليّن الآن" |