"حزننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kederi
        
    • Üzüntümüz
        
    • kederimizi
        
    • kederimizin
        
    Umarım yarın, her nerede olursak olalım, Diana'nın kaybından dolayı hissettiğimiz kederi ve kısacık hayatı boyunca bize verdikleri için duyduğumuz minneti paylaşabiliriz. Open Subtitles آمل بأن يجمعنا الغد حيثمانكون... في التعبير عن حزننا (لخسارة( ديانا... والإمتنان لحياتها القصيرة
    Umarım yarın, her nerede olursak olalım, Diana'nın kaybından dolayı hissettiğimiz kederi ve kısacık hayatı boyunca bize verdikleri için duyduğumuz minneti paylaşabiliriz. Open Subtitles آمل بأن يجمعنا الغد حيثما نكون... في التعبير عن حزننا لخسارة (ديانا)... والإمتنان لحياتها القصيرة
    Üzüntümüz çok olsa da bulutlar açılacak ve güneş tekrar üzerimizde parlayacaktır. Open Subtitles ...."و بينما حزننا يزداد عمقا ..... ستنقشع الغيوم...
    Sıradaki lütfen. Üzüntümüz öfkeye dönüştü. Open Subtitles حزننا تحول لغضب عارم
    Pekâlâ. Biz de kederimizi bir şeyler yiyerek ve beyzbol seyrederek dağıtırız. Open Subtitles دعنا نغرق حزننا في بعض الوجبات السريعة و كرة المضرب
    - kederimizi göstermek bizim ayinimizdir. Open Subtitles انه طقس لاظهار حزننا
    Bu bizim kederimizin sesiydi, bana sarıldıkları hissiydi ve o sabit duvarlar bizi bir arada tutuyordu. TED كان ذلك صوت حزننا. الشعور بأذرعهم حولي، الجدران الثابتة التي أبقتنا معًا.
    Ama kederimizin ve intikam isteğimizin sürünün biz olduğumuz gerçeğini gölgelemesine izin vermeyelim. Open Subtitles لكن دعنا لا نجعل حزننا ورغبتنا بالثأر تؤثر على المشكلة
    Yaşarken kederimizi, onun dansını gördüm." Open Subtitles "أثناء حزننا رأيتها ترقص.
    İlk büyük kederimizin ilk anlarıyla gelen ümitsizlik kadar mutlak bir ümitsizlik daha yoktur. Open Subtitles ما من يأس يدوم بصورة مطلقة قط" حتى ذلك اليأس القاسى الذى يداهمنا باللحظات الأولى ، من حزننا الشديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more