| Umarım espri anlayışın sana yeni bir ev bulmanda yardımcı olur. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون حسك في الفكاهه .. ..مفيدا لك لايجاد منزلا جديدا ً. |
| Suçun veya eskimiş ahlak anlayışın. | Open Subtitles | شعورك بالذنب أم حسك الأخلاقي العتيق |
| Senin inancın, ailen, espri anlayışın var. | Open Subtitles | لديك إيمانك وعائلتك حسك الفكاهي |
| Umarım bebeğimiz senin espri anlayışını alır. | Open Subtitles | أتمنى بان طفلنا يملك حسك في الدعابة |
| Bu senin espri anlayışın mı? | Open Subtitles | هذا حسك الفكاهي ؟ |
| Yapma, Saulie, Espri anlayışın nereye kayboldu? | Open Subtitles | بالله عليك يا سولي أين حسك للدعابة ؟ |
| Ah şu espri anlayışın... Çok eğlenceli. | Open Subtitles | إنه حسك الفكاهي إنه ممتع للغاية |
| - Espri anlayışın üzerinde çalışmak lazım. | Open Subtitles | حسك الفكاهي يحتاج بعض الإضافات |
| - Hey anlayışın nerede adamım? | Open Subtitles | أين حسك المرحي يا رجل؟ |
| -Espri anlayışın nerede senin? | Open Subtitles | أين حسك المرحي؟ |
| işini, saygınlığını kaybettin, ama espri anlayışın yerinde. | Open Subtitles | ولكن ليس حسك من الفكاهة |
| Ne oldu, şaka anlayışın da mı kayboldu? | Open Subtitles | هل حسك المرحي ذهب مع الذاكرة؟ |
| Espri anlayışın da dahil. | Open Subtitles | حتى حسك الفكاهي |
| Macera anlayışın nerede senin? | Open Subtitles | أين حسك لحب المغامرة ؟ |
| - Hayır, hayır, hayır. Eğlence anlayışın. | Open Subtitles | -كلّا، بل حسك الفكاهي . |