| Senatör, müvekkilim yazılı bir beyan okumak istiyor. Sayın Başkan, bence bu beyan şu an için tamamen yersiz. | Open Subtitles | حضرة الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقته بعد |
| Sayın Başkan, bence bu beyan su an için tamamen yersiz. | Open Subtitles | حضرة الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقتة بعد |
| - Lütfen, Şef şu an trafikten bahsetmek için kötü bir zaman! | Open Subtitles | من فضلك، حضرة الرئيس تلك لحظة سيئة للكلام حول المرور |
| Şef, saldıranların Kuzey Su Kabilesi'nden olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | حضرة الرئيس, لا أعتقد أن المسؤولين عن الهجوم هم من قبائل الماء الشمالية |
| Her şey için teşekkür ederim Patron bey. | Open Subtitles | شكرًا لك على كل شيء فعلته معي يا حضرة الرئيس. |
| Amirim, dedektiflik bölümü ile irtibata geçmek için doğru zaman mı? | Open Subtitles | حضرة الرئيس هل علينا إعلام الأو سي بي؟ |
| Mermiler uçuşmaya başlayınca planlar değişir Başkanım. | Open Subtitles | الخطط تتغير يا حضرة الرئيس حالما يبدأ الرصاص في الطيران |
| Şefim, Bay Mz. Fani'den bir emir var. | Open Subtitles | حضرة الرئيس لكننا لدينا أوامر من السيدة |
| Kongre üyesi için dünya çapinda bir insan avi yürütülüyor, Sayin Baskan. | Open Subtitles | - حضرة (الرئيس)، مطاردة على نطاق عالمي جارية على عضو الكونغرس. |
| Sayın Başkan, sanırım bu demeç, Şu an için, tamamen kural dışıdır. | Open Subtitles | حضرة الرئيس, هذا التصريح لم يحن وقتة بعد |
| Sayın Başkan, Doğu Sudan'da savaşa girmeye karar vermiş olsam şu anda sizinle değil, generallerimle konuşuyor olurdum. | Open Subtitles | لو اتخذت قرار الحرب في شرق السودان لكنت أتحدث مع جيشي الآن وليس معك حضرة الرئيس وجبهة متحدة |
| Tebrikler Sayın Başkan. Stajyerler nerede olacak? | Open Subtitles | مبروك، حضرة الرئيس. أين تريدينني أن أضع المتدربين؟ |
| Eskiden seksi bir şekilde "Sayın Başkan" diyordun şimdiyse beden eğitimi öğretmeninle konuşur gibi diyorsun. | Open Subtitles | كنت تجعلينها مثيرة حين تقولين حضرة الرئيس. لكنها أصبحت مجرد كلمة الآن. |
| Şef, biliyorum çok zor ihtimal ama bu adamları yakalamak için bir fikrim var. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر ليس بالسهل يا حضرة الرئيس لكن لدي فكرة كيف سنقبض على هؤلاء المجرمين |
| Başlamaya hazırım, Şef. | Open Subtitles | أنا مستعدة للإنطلاق وعدم التوقف حضرة الرئيس. |
| - Haber verdiğin için sağ ol be Şef. | Open Subtitles | شكراً لإستخلاصك هذه المعلومات، حضرة الرئيس. |
| Demek istediğim konuşmamıza gerek var mı Patron? | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلم ، أعنى هل نحتاج إلى التحدث ، حضرة الرئيس ؟ |
| Üzgünüm Patron. | Open Subtitles | آسفة يا حضرة الرئيس. |
| - Peki Patron bey. | Open Subtitles | حاضر، حضرة الرئيس. |
| - Amirim | Open Subtitles | -وصلتَ حضرة الرئيس .. -نعم, أين الرقيب جانغ؟ |
| Evet, Başkanım. | Open Subtitles | نعم حضرة الرئيس .. |
| Şefim, dört adamımız C Blok 9. Bölüme yerleşti. | Open Subtitles | حضرة الرئيس |
| - Özür dileriz Sayin Baskan. | Open Subtitles | اعتذاراتي، حضرة الرئيس. |
| Elbette, Bay Başkan'ı kandırmak imkansız. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكن الكذب على حضرة الرئيس |