"حكما" - Translation from Arabic to Turkish

    • hüküm
        
    • cezası
        
    • cümlesi
        
    • hakemlik
        
    • ölüm fermanı
        
    • mahkum
        
    New York'da şartlı tahliye, bir hüküm olur. Open Subtitles تعتبر المراقبة حكما في نيويورك هذه الأيام
    Hakimin bu yönde resmi bir hüküm vermesi gerekiyor. Open Subtitles على القاضي أن يصدر حكما رسميا في هذا الصدد
    Dominguez Pelikan Koyu'nda 89'dan beri müebbet cezası çekiyor. Open Subtitles دومنغيز يقضي حكما مؤبدا في سجن البليكان بيي منذ 89.
    Hayatım bir ölüm cümlesi. Open Subtitles حبي يحمل معه حكما بالإعدام
    Bu Robert, Weyerhammer Kağıtçılık'tan... ..final oyununa hakemlik etmek için burada. Open Subtitles هذا روبرت من شركة وير هامر للورق والذي سينضم إلينا ليكون حكما في الجولة الأخيرة
    Siz grip için şunu düşünebilirsiniz; kötü bir soğuk algınlığı. Ama grip bir ölüm fermanı da olabilir. TED الآن, ربما تظنون أن الأنفلونزا ما هي إلا برد ثقيل الأعراض. و لكنها من الممكن أن تكون حكما بالموت.
    Bugün bir Van Nuys hakimi tarafından yargılanan... ..14 mahkum için geri dönüşü olmayan bir mahkumiyet... ..kararının geleceği son yargılama yapılacak. Open Subtitles أربعون سجينا كانوا سيوفون حقهم في سجن فان نويز واجهوا اليوم حكما نهائيا العقوبة فيه غير قابلة للإستئناف
    Ne yazık ki, çocuk hakkında verilen hüküm uygulandı bile. Open Subtitles يؤسفنى أن هناك حكما قضائيا قد تم تنفيذه
    Buraya ilk geldiğinde hüküm vermemi istemiştin. Open Subtitles صمت عندما أتيت لأول مرة طلبت حكما
    Ani hüküm vermek alışkanlığım değildir. Open Subtitles لقد جعلته تمرينا وليس حكما سـريعا علي
    80 yıl hüküm sürdüler. Open Subtitles حكما لثمانية عشر عاما
    Elli yıl boyunca hüküm sürdüler. Open Subtitles حكما لثمانية عشر عاما
    Şartlı tahliye şansın olmadan ömür boyu hapis cezası çekiyorsun. Open Subtitles أنت تقضي حكما بالسجن المؤبد مع عدم وجود أي فرصة للإفراج المشروط.
    25 yıl sonra şartlı tahliye olasılığı... ile ömür boyu hapis cezası teklifi sunabilirim. Open Subtitles يمكننا أن نقدم حكما بالسجن مدى الحياة
    Disiplin soruşturmaları ile uğraşan kamu görevlileri, zorunlu avukat ve savcılar rotasyonlarında 30 günlük hapis cezası almış gibi hissediyorlardı, Hakimler canlarından bezdirildiklerini anlıyorlardı, tıpkı üniversitedeki kulüplerde gençlerle uğraşıldığı gibi. TED أحيانا موظفي الشرطة الذين يواجهون إجراءات تأديبية المدعي والنائب العام شعروا أنهم يقضون حكما بالسجن 30 يوما خلال دورتهم في هذه المحكمة القضاة فهموا أنهم أُجبروا تماماً مثل نوادي الطالبات والطلاب بالجانعة.
    Hayatım bir ölüm cümlesi... Open Subtitles حبي يحمل معه حكما بالإعدام
    Aşkım bir ölüm cümlesi taşır. Open Subtitles حبي يحمل معه حكما بالإعدام
    Hayatım bir ölüm cümlesi. Open Subtitles حبي يحمل حكما بالموت.
    Kocamı seviyorum, keşke hiç hakemlik yapmasaydı. Open Subtitles ،أنا أحبّ زوجي لكن كان يفُترض عليه ألا يكون حكما
    -Yapamam. Ben senin kralınım ve bu meselede hakemlik etmek zorundayım. Open Subtitles أنا ملكك, و يجب أن اكون حكما لكما بهذا
    Sevgim ölüm fermanı taşıyor. Open Subtitles حبي يحمل معه حكما بالإعدام
    Sevgim ölüm fermanı taşıyor. Open Subtitles حبي يحمل معه حكما بالإعدام
    Ağabeyim 32 kere müebbet hapse mahkum edildi. Open Subtitles أخي تخدم 32 حكما بالسجن مدى الحياة على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more