"حكومتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hükümetim
        
    • hükümetimin
        
    • hükümetimi
        
    • devletim
        
    • Hükümetin
        
    • hükümetimde
        
    • hükümetimden
        
    • hükümetimizin
        
    • kuruluma
        
    • Hükümetime
        
    • hükûmetimde
        
    • Hükumetleri
        
    • Hükümetimdeki
        
    Hükümetim ayaklanma karşısında Mısır'ı desteklememeye karar verdi ve Sudan üzerindeki hakimiyetini bırakması için hidivi ikna etti. Open Subtitles حكومتي مصممة على عدم دعم مصر في مواجهة الانتفاضة وتضغط على الخديوي للتخلي عن السيطرة على السودان.
    Hükümetim bütün Sudan işlerinden feragat ediyor. Open Subtitles حكومتي تنبذ كل تأثير على الشؤون السودانية.
    Hükümetim sizi bilgilendirmem talimatını verdi ki herhangi bir engelleme savaş sebebi olarak görülecektir. Open Subtitles حكومتي أمرتني ان اعلمك و ان أي تداخل معه سيعتبر عمل حربي
    En başından beri burada olmamın sebebi hükümetimin.... ...yıldız geçidi programını yürütmenin maliyetlerine ve risklerine maruz kalmak istememesi. Open Subtitles السبب الأول لوجودي هنا لأن حكومتي غير راغبة في تحمل النفقات والخطر من تشغيل البوابة
    Hükümetinizi protesto etmiyorsun, benim hükümetimi protesto ediyorsun. Open Subtitles أنت لا تحتج على حكومتك، أنت تحتج على حكومتي.
    Ama kendi devletim için çalıştığımdan beri asla uyuşturucu kaçırmadım. Open Subtitles لكن عندما عملت مع حكومتي أنا لم أهرب المخدرات من قبل
    Rusya'da, Hükümetin Nina'dan daha çok istediği bir mahkum var. Open Subtitles هنالك بعض السجناء في روسيا حكومتي تريد اكثر من نينا
    Hükümetim bunu küstah bir girişim olarak görüyor uzayın tam bir kazanç ve mutlak kontrolü onların askeri amaçlarıdır. Open Subtitles حكومتي ترى هذه كمحاولة صارخة لكسب السيطرة المطلقة و لبكاملة للفضاء نفسه للأغراض العسكرية
    Hükümetim adına söylemek istiyorum ki bu çıkış herkesi memnun etti. Open Subtitles حكومتي مرتاحة للغاية بسبب وضع حد لهذا الموضوع و للابد
    Hükümetim seni korur. Güvenli bir şekilde ayrılmanı sağlar. Open Subtitles ستؤمن لك حكومتي الحماية سأخرجك من البلاد بأمان.
    Hükümetim tarafından hiç de akıllıca yapılmamış bir anlaşma Yıldız Geçidi'mizin operasyonunu durdurmayı şart koşar, sizin her ihtiyaç duyduğunuzda sizin hizmetinize sunmayı değil. Open Subtitles الصفقة التي قامت بها حكومتي متهورة يتطلب منا أن نوقف كل عمليات بوابة النجوم لا أن نجعلها متوفرة لك كلما رأيته ضروريا
    Hükümetim hala bunun için anlaşabileceğimizi düşünüyor. Open Subtitles حكومتي مازالت تعقد أنه يمكن المفاوضة علية
    ...inanıyorum ki Hükümetim Yıldız Geçidi'nin doğru ellerde olması konusunda anlaşmaya varacaktır. Open Subtitles أظن أن حكومتي ستوافق على هذا، في الوقت الراهن البوابة النجمية في أيدي أمينة
    BM askerlerinin bu zavallı insanları okulunuzda alıkoymasından, Hükümetim çok rahatsız. Open Subtitles حكومتي مُزعجةُ بفكرةِ جنود الأمةِ المتّحدينِ الذين يَحْرسونَ أولئك الناسِ الفقراءِ في مدرستِكَ.
    hükümetimin tapınak-yolu projesininden vazgeçtiğini... ..öğrenmiş olmaktan dolayı fevkalade müteessirim. Open Subtitles آسف أن أعلمك أن حكومتي قررت التنازل عن مشروع طريق المعبد
    Sizin ülkeniz de davet edilecek. hükümetimin geçitten vazgeçeceğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles أتعتقد فعلاً أن حكومتي ستتخلى عن البوابة؟
    Önemli olan her konuda hükümetimi ben temsil ederim. Open Subtitles يجب أن تعلم أنّه في كلّ مسألة ذان أهميّة، أنا أمثّل حكومتي
    Belli ki devletim onu durdurmayı umursamıyor. Open Subtitles من الواضح ان حكومتي .لا تهتم بخصوص إيقافه
    Ne demek istiyorsun? Belli ki Hükümetin benimkiyle bir ilişki kurmakta kararlı. Open Subtitles من الواضح أن حكومتك تتطلع لإقامة علاقة مع حكومتي
    hükümetimde batı eğlencesinin sınırları aşmasını isteyenler var. Open Subtitles هؤلاء هم من في حكومتي و يريدون الحد من تدفق البرامج الغربية بشدة
    Kardeşim beni öldürtmeye çalıştı hem de kendi hükümetimden insanlar yardımlarıyla. Open Subtitles ،لقد حاول شقيقي إغتيالي ،بمساعدة أشخاص من حكومتي
    Bu tutuklamalar, hükümetimizin barış anlaşmasına olan desteğinin devamını güçleştiriyor. Open Subtitles تلك الاعتقالات تصعّب على حكومتي مواصلة دعم اتفاقية السلام
    Bakanlar kuruluma katılmayı kabul etmen güçlü bir mesaj verecektir. Open Subtitles لو وافقت على الانضمام إلي حكومتي ستكون هذه رسالة قوية
    Hükümetime, çok daha fazla masum insanı öldürmesi için yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدت حكومتي في قتل الكثير من الأبرياء، وأكثر من ذلك.
    "Yargılanacaksın, kapatılacaksın çünkü benim hükûmetimde senin yerin olmayacak." Open Subtitles سوف تحاكم سوف تُخرس لأنه في حكومتي لن يكون لك مكان
    Nijer ve Irak Hükumetleri arasında 500 tonluk Yellowcake Uranyumu satışına dair müzakereler yapıldığı belirtiliyor. Open Subtitles مذكرة بيع "بين حكومتي "النيجر" و "العراق لشراء 500 طن من "الكعك الأصفر" خام اليورانيوم
    Hükümetimdeki grupların yardımıyla kardeşim beni öldürmeye çalıştı. Open Subtitles حاول أخي اغتيالي بمساعدة أعضاء من حكومتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more