| Seni seviyorum, ama her sorunla ilgili çözümün bir dağda yaşamak. | Open Subtitles | احبك , ولكن حلك لكل المشاكل هو ان تعيش في الجبال |
| çözümün, ikinizi bütün gece aynı kafese kapatmak mı oldu? | Open Subtitles | حلك ، فقط أن تبقوا أنتما الإثنان وحدكما فى غرفة طوال الليل ؟ |
| Amcanın suikast yaparak işime zarar vereceğini duydun. çözümün bu muydu? | Open Subtitles | لقد سمعت بأن عمك يريد أن يخرب عملي بالقيام بعملية في مطعمي و ذلك كان حلك ؟ |
| Bir soruna bulacağın çözüm her zaman kulübün çözümü olacaktır. | Open Subtitles | حلك لأي مشكل سيكون دائماً حلاً على طريقة للنادي |
| biliyor musun herşeye cevabın para saçmak. | Open Subtitles | أهذا حلك لكل المشاكل؟ إنفاق الأموال |
| Yani çözümünüz beni atayıp daha fazla para ödemek böylece birikimimi gelecek nesil bilim adamlarına geçirmem mi? | Open Subtitles | إذاً حلك هو ترقيتي و دفع المزيد من النقود لي حتى أقدم معرفتي إلى الجيل القادم من العلماء؟ |
| Yani senin çözümün bu mu? Bir yolunu bulmak. | Open Subtitles | إذاً ، أهذا هو حلك ، أننا سنحل الأمر بهذه البساطة ؟ |
| Sen de çözümün kardeşinin kendini katil gibi hissetmesini sağlamak oldu, öyle mi? Benim öyle düşünmemi. | Open Subtitles | إذا كان حلك أن تجعل أخاك يعتقد بأنه قتل الفتاة وتجعلني أعتقد بذلك؟ |
| çözümün bu mu? Çalışan kadın kutusunu al ve parçala. Hayır, olay şu ki... | Open Subtitles | , هذا هو حلك أن أحطم صندوق المرأة العاملة؟ |
| Senin dokuz sembol çevirme çözümün hakkında konuştuğumuzu sanıyor. | Open Subtitles | إنه يعتقد أننا نتحدث عن حلك لمشكله طلب الشفره التاسعه |
| Peki, senin buna çözümün Zoloft hapları çalmak ve bunu satmak mıydı? | Open Subtitles | لذا حلك هو سرقة بعض أدوية زولوفت و بيعها ؟ |
| Bak, eğer çözümün işe yaramıyorsa, bu senin hatan değil. | Open Subtitles | إذا لم ينجح حلك فالذنب ليس ذنبك |
| çözümün de hepimizi öldürmek mi? | Open Subtitles | إذاً، حلك النهائي هو قتلنا جميعاً؟ |
| Ama çözümün de berbat. | Open Subtitles | نعم أنا أوافقك و لكن و كذلك حلك |
| Baba, senin her şeye çözümün bu. | Open Subtitles | أبي .. هذا هو حلك لكل شي |
| çözümün çok güzel. | Open Subtitles | يبدو حلك رشيقاً |
| - bir yere vursaydın... - herşey için çözümün var değil mi? | Open Subtitles | هذا حلك لكل شئ ان الفتى شريد-اليس كذلك؟ |
| Her şeye çözümün ondan bir nefes, değil mi ama? | Open Subtitles | هذا حلك لكل شيء , أتعرف هذا ؟ |
| Tüm sorunlarımıza bulduğun büyük çözüm bu mu? | Open Subtitles | هذا حلك الكبير لكل مشاكلنا الكبيرة ؟ |
| Buna getirdiğiniz çözüm zenginlerin çocuğunu öldürmek mi yani? | Open Subtitles | إذن حلك ذو الـ1 % هو قتل أبناء المدينة الأغنياء؟ |