| Adalet yolu belirsizlik sisi arasında gözden kaybolmuşsa tek bir çözüm vardır. | Open Subtitles | وحين يكون درب العدالة مظلماً بسببغيومالشك.. فهناك حل واحد فقط ، حفل منزلي |
| İkimizin de sağ çıkacağı tek bir çözüm yolu var. | Open Subtitles | هناك حل واحد فعلاً لا يتطلب التضحية بحياة أحدنا |
| Bu motosikletlerden birini almanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك حل واحد انت ستحصل علي دراجة من هذة الدراجات |
| Kasıtlı olarak unutmuş gibi görünüyor olsanız da... bu gibi bir olayı çözmenin tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | ...رغم ذلك يبدو أنك تنسى عمداً هناك حل واحد لحل هذا النوع من المشاكل |
| - Bir gün bir hata yapacak. - tek bir çözümü var. | Open Subtitles | يوما ما سوف يرتكب خطاً ولكن هناك حل واحد. |
| Tüm bunların tek bir çözümü var. Tekrar birlikte çalışacağız. | Open Subtitles | أتعلم أن هناك حل واحد لكل هذا هو أن نعود للعمل سوياً. |
| - Tek bir çıkış yolu var. | Open Subtitles | ليس هناك سوى حل واحد. |
| Sadece tek bir çıkış yolu var. | Open Subtitles | يوجد حل واحد لهذا |
| O nedenle aslında tek seçenek var. | Open Subtitles | من أسوا ما يمكن ايجاده لذا يوجد حل واحد |
| Tasarımcılar olarak, tasarımlarımızın çok yönlü problemleri çözmesini hayal ederiz. her şeyi çözen tek bir çözüm, fakat her zaman böyle olmak zorunda değil. | TED | ونحن كمصممين ،نحلم بأن تحل تصميماتنا هذه المشكلة المتعددة الأوجه، حل واحد يحل المشكلة بأكملها، ولكن لا يلزمها دائماً ان تكون كذلك. |
| Görünüşe göre tek bir çözüm var. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنه لايوجد إلا حل واحد فقط |
| tek bir çözüm var. | Open Subtitles | لا يوجد سوى حل واحد |
| Kanımca tek bir çözüm var: | Open Subtitles | : في رأيي هنالك حل واحد |
| Bu tarz insanların her sorunun çözümü için sadece tek bir yolu vardır. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لديهم حل واحد لكل المشاكل |
| Bunu düzeltmenin bir yolu var. | Open Subtitles | هناك حل واحد لإصلاح الأمر |
| Ama bu sadece şimdiye kadarki adaptasyonları ve su yüzeyde kaybolduğu zaman mikropların tek bir çözümü kalıyor. Yer altına gitmek. | TED | ولكن بإمكانها التكيف حتى اللحظة، ثم عندما تذهب كل المياه من السطح، لا يتبقى للميكروبات غير حل واحد: أن تذهب تحت سطح الأرض. |
| - Kim? Delillere lanet olsun. Bunun tek bir çözümü var. | Open Subtitles | اللعنة على هذه الأدلة هناك حل واحد فقط |
| Geriye tek seçenek kalmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | حسنا, اذاً اعتقد بانه بقي لديك حل واحد |