"حوادث السيارات" - Translation from Arabic to Turkish

    • araba kazaları
        
    • araba kazasında
        
    • araba kazalarında
        
    • trafik kazaları
        
    • trafik kazası
        
    • trafik kazalarını
        
    • araba kazalarını
        
    Aynı oranları araba kazaları ve trafik kazalarında da görüyoruz, hatta intihar vakalarında. TED وترى الشيء نفسه بالنسبة إلى حوادث السيارات وحوادث المرور، وحتى معدّلات الانتحار.
    Hayvanlarla olan araba kazaları bazen uzaylı temaslarını gizlemek için kullanılan üstü örtülü anılardır. Open Subtitles حوادث السيارات التي تتعلق بالحيوانات تكون احياناً ذكريات تغطية لتغطية احداث فضائية
    - Yaş kemale erince ölüm insanı, evde ya da araba kazasında bulabiliyor. Open Subtitles اناس ماتوا به في المنازل القديمة في حوادث السيارات
    Çok mantıklı bir icat, çünkü birçok araba kazasında insanlar dillerini ısırırlar, hatta bazen koparırlar. Open Subtitles هذا ماهر للغاية لأنك في كثير من حوادث السيارات الناس تعض ألسنتهم بعض الأحيان
    Bu tarz çatlakları daha önce araba kazalarında görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا النمط من الكسور الصغيرة في حوادث السيارات
    Bu, ABD ile ilgili, günümüze dair gerçek bir hikaye. ve sözünü ettiğim hastalık da aslında çocuklara ilişkin trafik kazaları. TED انها ليست خرافة انها قصة حقيقية عن الولايات المتحدة اليوم وهذا المرض الذي أتحدث عنه هو حوادث السيارات للأطفال
    Sonra uykulu uykulu direksiyonun başına geçiyorlar ve trafik kazası geçirme tehlikesi altında oluyorlar. TED وبعد ذلك يشعرن بالنعاس و هنّ وراء مقود السيارة، وهن عرضة لخطر حوادث السيارات.
    Ve biz trafik kazalarını hafife alıyoruz. TED ونحن ننظر الى حوادث السيارات أمرا مفروغا منه.
    Ne zamandan beri Borsa Denetleme Kurulu araba kazalarını araştırıyor? Open Subtitles منذ متي وتحقق لجنة الأوراق المالية والتبادل في حوادث السيارات ؟
    araba kazaları, hasta çocuklar... Open Subtitles .. حوادث السيارات . أطفال مرضى
    Bir araba kazaları kitabı mı? Open Subtitles كتاب عن حوادث السيارات
    -Bir araba kazaları kitabı mı? Open Subtitles كتب عن حوادث السيارات
    Birçok araba kazasında bulundum. Hazel, demin bunu işedim. Open Subtitles لقد مررت بالعديد من حوادث السيارات
    Her yıl yaklaşık 1.2 milyon kişi araba kazalarında ölmekte; ...yaklaşık 50 milyon kişi ise yaralanmaktadır. Open Subtitles حوادث السيارات تقتل 1.2 مليون إنسان سنوياً;
    araba kazalarında ölen insanların otopsileri, 40 ile 50 yaş arasındaki kadınların yüzde kırkının memelerinde, mikroskopik kanserlerin bulunduğunu gösteriyor. TED الدراسة التشريحية لأجسام من ماتوا في حوادث السيارات أظهرت أن حوالي 40% من النساء ممن يتراوح أعمارهم بين 40 و 50 عام لديهم في الواقع أورام ميكروسكوبية في الثدي.
    Son zamanlarda araba kazalarında ve dövüşlerde azalma olduğunu kabul ediyorum ama içki yasağı özgürlüğümüzü elimizden aldı, içki içme özgürlüğümüzü! Open Subtitles أعترف بأن نسبة حوادث السيارات والمشاجرات انخفضت مؤخراً، ولكن التحريم كلّفنا حريتنا... حريتنا في تناول المشاريب!
    Ve son olarak, araç kullanma açısından baktığımızda sağlıklı yetişkinlerin tek başına en büyük ölüm sebebi ve tüm insanların en büyük ölüm sebebi, trafik kazaları. TED وثم أخيرا، من حيث السواقة. هناك مسألة احد اكبر عوامل الموت من البالغين الأصحاء، وواحدا من أكبر القتلة لجميع الناس، هي حوادث السيارات.
    trafik kazası gördüklerinde enkazdaki cesetleri görmek için dururlar. Open Subtitles دائماً ما يتمهلون حيث حوادث السيارات ليتفقدوا الجثث
    Adil olmak gerekirse, sürücüsüz arabaların sürüş denkleminden insan hatasını kaldırarak trafik kazalarını ve ölümleri dramatik olarak azaltacağı öngörülüyor. TED والآن لنكون عادلين السيارات ذاتية القيادة متوقع لها أن تقلل كثيراً من حوادث السيارات والوفيات بأستبعاد الأخطاء البشرية من معادلة القيادة
    Boş ver araba kazalarını... Open Subtitles دعك من حوادث السيارات ماذا لو ضرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more