"حول الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunun hakkında
        
    • bu konuda
        
    • Bu konuyu
        
    • konu hakkında
        
    Gölgeler Kitabı'nda bunun hakkında bir şeyler olmalı. Open Subtitles فلابد أن يوجد شيء حول الأمر بكتاب الظلال
    Resmi olarak değil. Susie hala bunun hakkında birkaç arama yapıyordu. Open Subtitles ليس رسمياً ,مازالت تجرى سوزى بعض المكالمات حول الأمر
    İnsanlar bunun hakkında haftalarca konuşurdu. TED سيواصل الناس الحديث حول الأمر لأسابيع.
    Evet, bu konuda çok açık sözlü ve dürüst olmuştun. Open Subtitles نعم، وقد كنتِ صريحة وصادقة حول الأمر في ذلك الوقت.
    Biz sadece bu konuda sozu gecer taraflarin goruslerini yayinliyoruz. TED علينا فقط نشر ما يقوله الجانب المحترم حول الأمر.
    Peki o zaman, çok güzel dostum. Biz Bu konuyu konuşuruz o zaman. Open Subtitles نعم, ذلك رائع يارجل حسناً, تعلم ذلك, سوف نتحدث انا وهو حول الأمر
    - O kadar paramız yok. bunun hakkında konuşmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles -أعتقد أننا نحتاج أن نتمكن من إجراء محادثة حول الأمر
    Annem bunun hakkında konuşmamam için benden söz aldı. Open Subtitles أمي جعلتني أعدها أن لا أتحدث حول الأمر
    Sanırım bunun hakkında bir düşüncen var. Open Subtitles شيء ما يُخبرني أنك لديك نظرية حول الأمر
    bunun hakkında iyi hislerim yok. Open Subtitles ليس لديّ شعور رائع حول الأمر
    bunun hakkında içimde kötü bir his var. Open Subtitles لدي شعورٌ سيء حول الأمر
    - Siz ikiniz arka bahçede bunun hakkında tartışmıştınız. Open Subtitles -تشاجرتما حول الأمر في الساحة الخلفية
    bunun hakkında konuşalım adamım. Open Subtitles لنتحدث حول الأمر يارجل
    Ben bu konuda kesinlikle hiçbir şey söylemedim, hatta düşünmedim bile ta ki aklıma yatana kadar. Open Subtitles بالتأكيد لم أقل أي شئ حول الأمر أو حتى فكرت في الأمر إلى أن بدى الأمر مستحبّا
    Böyle söyleyen kızlardan biri olmak istemezdim ama bu konuda kendimi biraz huzursuz hisediyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون واحدة من تلك الفتيات لكن أحس بأني غير مرتاحة حول الأمر
    Onu bu konuda ikna etmeye çalışacağım. Open Subtitles سأغدقه بالكلام المنمق حول الأمر مع كامل دعمي له.
    - Yaramıyor evet. bu konuda akıllı davranmalıyız. Open Subtitles هذا لا يساعد، علينا أن نكون أكثر فطنة حول الأمر
    bu konuda yalan söylemeyeceğim. Kayıplar olacak. Open Subtitles لن أكذب عليكم حول الأمر .سيكون هناك ضحايا
    bu konuda konuşuyorlar. Sterilize ediyorlar. TED يتحدثون حول الأمر. لقد قاموا بتطهيره.
    Hey, anne, belki de Bu konuyu büyükannem ile konuşmalısın. Open Subtitles أمي ربما يجدر بك ، الحديث مع مع جدتي حول الأمر
    Bu konu hakkında bu kadar derin düşüncelere sahip olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة بأن ستشعر بقوة حول الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more