| Sizin ırkınız ateşin etrafında toplandığı zaman ben o karanlıktaki şeydim! | Open Subtitles | عندما كان يلتف بنو جنسك حول النار كنتُ الوحش القابع في الظلام |
| Harikaydı bu. Kamp yapmak. ateşin etrafında, güneş batarken oyun oynamak. | Open Subtitles | ,هذا رائع, التخييم لعب ألعاب الألواح حول النار |
| En son ateşin etrafında durduğumuz zaman topluluğu mühürlemiştik. | Open Subtitles | آخر مرةٍ وقفنا جميعاً حول النار ، ربطنا الدائرة. |
| Büyük sırrın. Kamp ateşinin etrafında arkadaşlarına anlatmadığın. Hepimizin var. | Open Subtitles | سرك الكبير الذي لم تتكلم به عندما كنا حول النار بالمعسكر |
| Daha sonra ateş etrafında dans ederken falan takacağım, tamam mı? | Open Subtitles | أنا ارتداء الحجاب في وقت لاحق عندما نحن ، مثل، الرقص حول النار ، حسنا ؟ |
| İnsanlar ateşin çevresinde toplanacak, ateş olmasa bile. | Open Subtitles | الناس يتجمّعون حول النار جتى لو لم تكن موجودة |
| Herkese seni anlatacağım yangını falan. | Open Subtitles | كذلك ، سوف نحكي قصصا عنك حول النار. |
| Böyle günlerde şömine başında oturmak, aptalca işlerin rastgele dağılmış öykülerini, hatırlamak daha yeğdir. | Open Subtitles | من الأفضل أن نجتمع حول النار و نتذكر أيام خلت أفعال سخيفة متبعثرة |
| Bunca şeye rağmen ateşin etrafında dans edip şarkı söylüyorlardı... | Open Subtitles | وبعضهنّ مصابات بمرض الإيدز لكنهنّ كنَّ يرقصنَ حول النار |
| ateşin etrafında dans eden Afrikalı kız kardeşlerimi hatırladım. | Open Subtitles | يذكّرني هذا بإخوتي الإفريقيات يرقصن حول النار |
| Ve gece, bira içeriz ve ateşin etrafında dans ederiz ve yıldızları seyrederiz. | Open Subtitles | ونحتسي الجعة عند حلول الليل ونرقص حول النار ونراقب النجوم |
| Yani ateşin etrafında kalırsak en azından burada dışarı çıkmaktan daha güvende oluruz. | Open Subtitles | إذن ، إذا بقينا حول النار فعندها على الأقل سنكون نوعاً ما آمنين هنا أكثر من الخارج |
| O gece, ateşin etrafında Adam ve diğerleriyle birlikte çalınca hatalı olduğumun farkına vardım. | Open Subtitles | ولكن في تلك الليلة عزفت مع آخرين حول النار فـ أدركت أني على خطأ |
| Yine de bir ateşin etrafında bir araya toplanalım biz. | Open Subtitles | على الرغم من أننا نميل إلى التجمع حول النار |
| Köylülerin, büyük bir ateşin etrafında dans ettiği Yamana Ateş Festivali'ni hiç duymadın mı? | Open Subtitles | ألم تسمع عن أحتفال النار لـ "يامانـا" ؟ حيث يرقص القرويين حول النار ؟ |
| Bu tıpkı kamp ateşinin etrafında oturup dışarıdaki asıl korkunç şeylerden daha çok anlatılan hayalet hikâyelerinden korkman gibi. | Open Subtitles | الأمر مثل عندما تخيّمين، أتعرفين؟ تبدأين بسرد قصص الأشباح حول النار وينتهي بك الأمر بإخافة نفسك أكثر من أي خطر حقيقي بالخارج |
| Sana göre o adam para çalan, ateş etrafında orman tavşanı gibi dans eden, çingene hayatının güzelliği hakkında şarkı söyleyen biri. | Open Subtitles | لديكَ شخصٌ وقد قامَ بسرقةِ أشياء.. ويرقص حول النار كأرنب الغابة ويغني عن كم حياةُ الغجرِ رائعة. |
| Taş devrine dönmeyi düşünürüm, atalarımız geceleri ateş etrafında toplanacaklardı | Open Subtitles | أعتقد أنه أيام سكان الكهوف أجدادنا كانوا يتجمّعون حول النار ليلًا |
| ateşin çevresinde bir çember oluşturun ve el ele tutuşun. | Open Subtitles | شكلوا دائرةً حول النار وأمسكوا أيديكم ببعض. |
| Hadi ama, ateşin çevresinde mızrakla dans etmeyi yeğlerim. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أرقص, حول النار وبيدي رمح. |
| Herkese seni anlatacağım yangını falan. | Open Subtitles | كذلك ، سوف نحكي قصصا عنك حول النار. |
| Annem ölmeden önce, biz kocaman bir çam ağacımız ve şömine başında çoraplarımız olurdu. | Open Subtitles | قبل أنْ تتوفى والدتي، كان لدينا تنوب دوغلاس... كبير وأكياس شبكية فيما نتحلّق حول النار... |