| - Hemen kıçını kaldır ve çabucak merkeze gel, Tamam. | Open Subtitles | و الآن ارجع الى المركز أيها الكسلان بسرعة .. حَوِّل |
| Tüm birimler burası ulusal park birim 238, lütfen cevap verin Tamam. | Open Subtitles | الى كل الوحدات.. هنا المتنزه القومى وحدة رقم 238 الرجاء الاستجابة.. حَوِّل |
| Acilen yardıma ihtiyacımız var Tamam. | Open Subtitles | نحتاج الى المساعدة في الحال.. حَوِّل |
| Anlaşıldı, Tamam. | Open Subtitles | حسناً، سمِعتُ ذلك، حَوِّل |
| - 202'den 205'e Tamam. | Open Subtitles | من 202 إلى 205 حَوِّل |
| - 202'den 205'e Tamam. | Open Subtitles | من 202 إلى 205 حَوِّل |
| - 222'den 205'e Tamam. | Open Subtitles | من 202 الى 205 حَوِّل |
| Ben Yüzbaşı John Morrison, sizi duyuyorum, devam edin Tamam. | Open Subtitles | هنا كابتن "جورج موريسون" أسمعك.. حَوِّل |
| Lütfen tekrarlayın Tamam. | Open Subtitles | أرجو الإعادة.. حَوِّل |
| Tamam. | Open Subtitles | حَوِّل |
| Tamam. | Open Subtitles | حَوِّل ... |
| Tamam. | Open Subtitles | ... حَوِّل ... |
| Tamam. | Open Subtitles | حَوِّل ... |
| Tamam. | Open Subtitles | حَوِّل ... |
| Tamam. | Open Subtitles | حَوِّل ... |
| Tamam. | Open Subtitles | حَوِّل ... |
| Tamam. | Open Subtitles | حَوِّل ... |