| Chico, beni hayal kırıklığına uğrattın! Bunu nasıl yapabilirsin? | Open Subtitles | تشيكو لقد خاب أملي فيك كيف أنت تفعل ذلك؟ |
| Bernard, beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | ذلك فظيع علينا فعل شيئ برنارد, لقد خاب أملي فيك |
| Beni hayal kırıklığına uğrattın Don Octavio. | Open Subtitles | ،لقد خاب أملي فيك .دون أوكتافيو |
| Yüzüne karşı söylemek istedim bunu. Ciddi şekilde hayal kırıklığına uğrattın beni. | Open Subtitles | والآن أريد أن أخبرك بأنه خاب أملي فيك |
| Gary bunu söylemek hiç hoşuma gitmiyor ama bugün beni büyük hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | غاري... أنا لا أَحْبُّ أَنْ أَقُولَ هذا، لَكنَّك حقا خاب أملي فيك اليوم. |
| O gün çatıda beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | يومئذٍ على السطح خاب أملي فيك. |
| Beni büyük hayal kırıklığına uğrattın, Kolumbo | Open Subtitles | خاب أملي فيك بشدة |
| hayal kırıklığına uğrattın beni. | Open Subtitles | لقد خاب أملي فيك |
| Beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | لقد خاب أملي فيك بشدة |
| Beni hayal kırıklığına uğrattın. Hazırım demiştin bana. | Open Subtitles | خاب أملي فيك قالوا أنك جاهزه |
| Beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | لقد خاب أملي فيك |
| Beni çok, çok büyük hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | وأنا فعلا خاب أملي فيك. |
| Şu an beni ne kadar hayal kırıklığına uğrattın, anlatamam. | Open Subtitles | "لا أستطيع أن أصف لك كم خاب أملي فيك" |
| Beni büyük hayal kırıklığına uğrattın Ray. Haberim olmayacağını mı sandın? | Open Subtitles | كم خاب أملي فيك يا (راي) أعني، ألم تظن أنني سأكتشف ذلك؟ |
| Beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | لقد خاب أملي فيك كثيراً. |
| Beni hayal kırıklığına uğrattın Graham. | Open Subtitles | لقد خاب أملي فيك يا "جراهام" |