| Raflara örümcek ağlarını yerleştirin sizi işe yaramaz Şeker mi şaka mı tembelleri. | Open Subtitles | اذهبوا و فكّوا تشابك خيوط العنكبوت الجديدة "يا كسالى مزبلة "خدعة أم حلوى | 
| Hâlâ Şeker mi şaka mı için biraz zaman var. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا حشر أنفسنا "في لعبة "خدعة أم حلوى | 
| Çocukları Şeker mi şaka mı diye gezdireceğini sanıyordum. | Open Subtitles | " اعتقدت أنك كنت ستذهب مع الأطفال حتى يلعبون " خدعة أم حلوى | 
| "Şaka mı şeker mi" diye sorduklarında babam da "Smith mi Wesson mı" diye sormuştu. (Silah markaları) | Open Subtitles | و قال خدعة أم حلوى و قال أبي مسدس سميث أو ويسون ؟ | 
| Çocukken yaptığımız "Şaka mı şeker mi" oyununu anımsattı. | Open Subtitles | إنها تذكّرني بـ"خدعة أم حلوى" معكِ عندما كنا أطفالاً | 
| Ceza ya da ikram! | Open Subtitles | ! خدعة أم حلوى! | 
| ilerde daha çok parti göreceksin,ama bir daha ne zaman şu küçük kardeşinle Şeker ya da şaka etkinliğine gideceksin? | Open Subtitles | أمامك متسع كبير من الوقت لارتياد الحفلات، لكن كم من فرصة ستتسنى لك للعب "خدعة أم حلوى" مع شقيقك الصغير؟ | 
| Oğlun dört milyon yıldır "Şeker mi şaka mı" oynamak için bekliyor. | Open Subtitles | ابنكِ ينتظركِ منذ 4 ملايين سنة "للمرور على المنازل وقول "خدعة أم حلوى | 
| Neyse, eve gidip şeker mi, şaka mı için hazırlanmam gerek. | Open Subtitles | حسنا, على أى حال, علي أن أذهب واستعد "لموضوع "خدعة أم حلوى | 
| Ama babam, Şeker mi şaka mı yapmamıza izin vermiyordu. | Open Subtitles | لكن أبي لمْ يجعلنا نقوم بـ"خدعة أم حلوى". | 
| Beni 'Şeker mi şaka mı? ' oynamaya götürürdü. | Open Subtitles | لقد أخذني في مهمّة خدعة أم حلوى. | 
| Şeker mi şaka mı oynamak için biraz yaşlı değil misiniz? | Open Subtitles | ألست كبيرة في السن على أن تكوني (خدعة أم حلوى)؟ | 
| Seninle dışarı çıkıp, "Şaka mı şeker mi" oynamak için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى نمرّ أنا وأنتِ "على المنازل لـ"خدعة أم حلوى | 
| Biz zombi olarak giyinip "Şaka mı, şeker mi?"ye çıkacağız. | Open Subtitles | "مهلا ، مجموعة منا سيقومون معاً بـ "خدعة أم حلوى على شكل الزومبي | 
| "Şaka mı şeker mi"ciler. Merak etme, onlardan kurtulurum. | Open Subtitles | "أطفال "خدعة أم حلوى - لا تقلقي، سوف أتخلّص منهم - | 
| Ceza ya da ikram! | Open Subtitles | ! خدعة أم حلوى! | 
| Evet. Buraya gelirken insanlara "Şeker ya da şaka" çektim. | Open Subtitles | لقد لعبت "خدعة أم حلوى" في طريقي لهنا "لعبة تُلعب في الهالوين" | 
| - ...cadılar bayramında para, şeker topladığımı... - Sarılmaya git. | Open Subtitles | "وأذهب للعبة "خدعة أم حلوى - ثم انتقل للعناق - |