| beni bu tarafa gitmem için kandırdı, ama kendisi de daha iyisini yapamayacak. | Open Subtitles | لقد خدعني بالذهاب فى هذا الطريق لكنه لن يكون أفضل حالا |
| Pekâlâ. Şimdi, bunu yapmam için beni kim kandırdı demeliyim? | Open Subtitles | حسناً, لكن من الذي سأتهمه بأنه خدعني لتدخين الحشيشة؟ |
| Size söylüyorum. Şeytan beni bir hamburgerle kandırdı! Hikayeni çavuşa anlat. | Open Subtitles | ولكن الشيطان خدعني بوجبة برجر أخبر الضابط بهذا |
| Leonard lüzumsuz bir risk olarak gördüğüm şeyi almakla kalmadı aynı zamanda beni aldattı da. | Open Subtitles | ليس فقط لينارد قام بمخاطرة أشعر أنها ليست ضرورية، لقد خدعني أيضاً. |
| Çok eskiden bir Cin'den bana sınırsız güç vermesini diledim Ama Cin beni oyuna getirdi. | Open Subtitles | . منذ زمن طويل ، طلبت من الجني منحي رغباتي . حول أمنيتي بقوة هائلة , لاكنه خدعني |
| Bana ihanet etti. Ben de cezasını verdim. | Open Subtitles | لقد خدعني لكنني خدعته أكثر لقد كان خائفا أن يمسكوا به معي |
| İttifakını kurabilmek için beni kandırıp o Wisdeth'li kadınla evlenmeme sebep olduğundan beri nefret ediyorum ondan. | Open Subtitles | اكرهه منذ ان خدعني في اخذ المعسكر لربط التحالف |
| Beni ve görünen o ki sizi de kandırmış General. | Open Subtitles | لقد خدعني , كما خدعك بالتأكيد أيها الكولونيل |
| - Beni kandırdı. Onu başka bir şekilde bulacağız. - Sonra ne olacak? | Open Subtitles | لقد خدعني , سنجده بطريقة ما وبعدها ماذا ؟ |
| Sen şanslısın, Altı ay beni kandırdı. | Open Subtitles | عندها تكون انت محظوظا، انه خدعني على لمدة 6 أشهر. |
| Dürüstçe insanlara yardım etmek isterdi. Ya da en azından konunun bu olduğu konusunda beni kandırdı. | Open Subtitles | لقد أراد صدقاً أن يعين الناس أو على الأقل خدعني لأظنّ أنّ الوضع كذلك |
| Çiçekçi beni kandırdı çünkü. | Open Subtitles | لم يزعجكَ هذا ابداً لأنّ بائع الزهور خدعني |
| Grayson, sabah seksi için beni kandırdı bile o yüzden o da olmaz. | Open Subtitles | جرايسون حتى خدعني لممارسة الجنس صباحاً, لذلك هذا ينهي اللائحة |
| Zamanı gelip de gerçek yüzünü görene kadar çok uzun bir süre beni kandırdı. | Open Subtitles | المهمّ هو أنّه خدعني لوقتٍ طويل قبل أنْ أرى طبيعته الحقيقيّة أخيراً |
| Beni kandırdı anne. Çok kötü kandırdı. | Open Subtitles | لقد خدعني يا أمي خدعني بشكل سيئ جدا |
| Beni kandırdı anne. Çok kötü kandırdı. | Open Subtitles | لقد خدعني يا أمي خدعني بشكل سيئ جدا |
| O Çinli çocuk beni ikince kez aldattı. | Open Subtitles | ذلك الرجل الصيني خدعني للمره الثانية |
| Lanet olsun, Cullen beni oyuna getirdi. Melissa. Bütün her şey. | Open Subtitles | كولين خدعني و ميليسا وكل شىء |
| Olabilir gözükmüyor, ama sanırım TV bana ihanet etti. | Open Subtitles | غير معقول ولكن التلفاز قد خدعني |
| Beni kandırıp benimle yattı! | Open Subtitles | لقد خدعني ليقيم معي علاقة محرمة. |
| Rakma senin şaşı olduğu söyleyerek beni kandırmış. | Open Subtitles | راكما خدعني بقوله انك احول العينين |
| Yine kazıkladı beni o...çocuğu! | Open Subtitles | لقد خدعني مره اخرى ابن اللعينه |
| İkinci dünya savaşında beni dolandırdı! O zamanlar, pasifikte donanma pilotuydum. | Open Subtitles | لقد خدعني في الحرب العالمية الثانية كنت طياراً بالبحرية بالمحيط الهادي |
| Ben bu adaya sığınmak için geldim ama bu adam bana tuzak kurdu. | Open Subtitles | أتيت لهذه الجزيرة بحثاً عن ملاذ وهذا من خدعني |
| Beni de kandırmıştı. | Open Subtitles | لقد خدعني أنا أيضاً |
| Jim beni NCIS'da* figüranlik kapabilecegim konusunda kandirmisti ama mesele bu degil. | Open Subtitles | حيث خدعني (جيم) بالإعتقاد أني حظيت بدور في "إن سي أي أس" ليس هذا هو المهم |