"خدمة أخرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir iyilik daha
        
    • Başka bir şey
        
    • hizmet
        
    • ricam daha
        
    • Başka bir iyilik
        
    Başka bir iyilik daha isteyebilir miyim? Open Subtitles إجابة صائبة أيمكن أن تسدى لى خدمة أخرى ؟
    Bobby, senden bir iyilik daha isteyeceğim ama uyarayım, bu seferki çok önemli. Open Subtitles والآن " بوبي " سأطلب منك خدمة أخرى سوف أحذرك ستكون خدمةَ كبرى
    Yapabileceğim Başka bir şey var mı? Open Subtitles هل من خدمة أخرى ؟
    Başka bir şey var mıydı efendim? Open Subtitles أي خدمة أخرى يا سيدي ؟
    Başka bir hizmet ise 1,000 Memories (1.000 Hatıra) TED خدمة أخرى الآن تسمى 1,000 ذكريات.
    Senden bir ricam daha var. Open Subtitles أريد خدمة أخرى
    Bunu sana verirsem, her şey bitecek. "Aklımdan çıkmış", "bir iyilik daha" yok anlamında bitecek. Open Subtitles سأعطيك هذه , لقد إنتهينا لا زلة نسيان ولا خدمة أخرى إنتهينا
    Sizden sadede bir iyilik daha istiyoruz. Open Subtitles نحن فقط نحتاج إلى خدمة أخرى نودً أن نطلب منك
    Dinle, senden bir iyilik daha isteyeceğim. - Haydi ama artık, Vahşi Bill. Open Subtitles أريد منك خدمة أخرى
    Ve benden bir "iyilik" daha yapmamı istedi. Open Subtitles يطلب مني أن أسدي له خدمة أخرى
    Dur tahmin edeyim. bir iyilik daha isteyeceksin. Open Subtitles دعني أحزر خدمة أخرى
    bir iyilik daha. Open Subtitles خدمة أخرى
    "Oda ücretinin içinde bir hizmet daha var:" Open Subtitles ثمن الغرفة يتضمن " :" خدمة أخرى
    - Bir ricam daha var. Open Subtitles لدى خدمة أخرى
    Lütfen, eğer Başka bir iyilik istemek için buradaysanız, artık yoruldum Yoldaş Krycek. Open Subtitles من فضلك أو انك هنا لطلب خدمة أخرى... أنا متقاعد... أيها الرفيق (كريشيك).
    Başka bir iyilik istemek çok zor. Open Subtitles ومن الصعب طلب خدمة أخرى منكم، لذلك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more