"خدمة و" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyilik yap ve
        
    • iyilik et
        
    • bir iyilik yapıp
        
    O halde bana bir iyilik yap ve dileğimi yerine getir. Onu orada bırak. Open Subtitles إذن قدم لى خدمة و قدر رغبتى و أتركها هناك
    Cesaretini sevdim, fakat bana bir iyilik yap ve geri çekil. Open Subtitles تعجبنى روحك لكن أسد لى خدمة و تنحى جانبا
    O yüzden babana bir iyilik yap ve onun hayatıyla kumar oynamaya son ver. Open Subtitles بالأمر، لذا فاسدي لوالدك خدمة و كفي عن المقامرة بحياته
    Bana bir iyilik et. Bütün bunları göz önüne al. Open Subtitles اسد لى خدمة و خذ هذا الأمر بعين الاعتبار
    Bana bir iyilik et. Bütün bunları göz önüne al. Open Subtitles اسد لي خدمة و خذ هذا الأمر بعين الاعتبار
    Ama bir iyilik yapıp, kızımıza mutlu sonlara inanmamasını tembihlemeye bir son verebilir misin? Open Subtitles لكن هلا تسدين لي خدمة و توقفي عن الحديث مع أبنتنا عن عدم الأعتقاد في النهايات السعيدة ؟
    Neden bana bir iyilik yapıp, odana gitmiyorsun? Open Subtitles لما لا تفعل لي خدمة, و اذهب الى غرفتك،اتفقنا؟
    Bana bir iyilik yap ve yeşil takımını giyme olur mu? Open Subtitles و هل يمكنكِ أن تسدي لي خدمة و لا تلبسي زيّكِ الأخضر؟
    Bana bir iyilik yap ve oteldeki herkese rehin alındıklarını iletir misin, lütfen? Open Subtitles هلا أسديت لي خدمة و أعلني للجميع بالفندق أننا محتجزون رهائن
    Özgür Dünya'ya bir iyilik yap ve biraz dinlen. Open Subtitles أسدِ العالم الحُر خدمة و احصل على قسطٍ من الراحة.
    Sadece bana bir iyilik yap ve ilk seferinde onun evinde olun. Open Subtitles أسدني خدمة و أفعل المرة الأولى في شقتها
    Bana bir iyilik yap ve onunkileri kaldır. Open Subtitles فقط اسدِ لي خدمة و نظف مكانها
    Kendine bir iyilik yap ve düşür onu. Open Subtitles أسدي لنفسك خدمة و أسقطيه.
    Bana bir iyilik yapıp habercilerin biraz geriye gitmelerini sağlayabilir misiniz? Dün gece hiç uyuyamadık. Open Subtitles أيمكنك أن تسدي لنا خدمة و تبعد هؤلاء الناس قليلاً بالكاد نمنا ليلة البارحة
    Belki bize bir iyilik yapıp intihar eder. Open Subtitles حسنا ربما ستسدي لنا جميعا خدمة و ستقتل نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more