"خذ واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tane alın
        
    • birini al
        
    • Bir tane al
        
    • Take one
        
    Şunlardan bir tane alın. Open Subtitles تفضل، خذ واحدة من هذه وبعدها سأقوم بفتح ذراعي
    Bir poşet şeker ve "Lütfen bir tane alın." notu. Open Subtitles بناية مليئة بـ حلوى الهالوين و "من فضلك خذ واحدة"
    Şunlardan birini al köşeyi dön ve ikinci kapıdan gir. Open Subtitles خذ واحدة من تلك ، وإذهب إلى الباب الثاني حول الزواية
    - Burada, oğlum gel. Hadi.Bunlardan birini al. - Şuna bak. Open Subtitles خذ واحدة منها إهدأ
    Hayır, ağrı için bunlardan Bir tane al, olur mu? Open Subtitles لا , لا , فقط خذ واحدة من هذه من أجل الألم , حسناً ؟
    Sana söyledim, sadece ilaçlarımdan Bir tane al. Open Subtitles أخبرتك ، فقط خذ واحدة من حبوبي
    # Take one down, pass it around # Open Subtitles â™خذ واحدة مررها للجوار â™
    Kapıda şeker sepeti vardı. - Üzerinde "bir tane alın" yazıyordu. Open Subtitles كان هناك سطل حلوى مكتوب عليه "خذ واحدة"
    Lütfen bir tane alın. Open Subtitles من فضلك, خذ واحدة.
    Bir tane alın ve arkaya iletin. Open Subtitles خذ واحدة ومررها للخلف
    "Misafir havlusu. Bir tane alın." Open Subtitles "مناشف للضيوف، خذ واحدة"
    Buraya gel! Bunlardan birini al! Open Subtitles تعال و خذ واحدة من هذه
    Şunlardan birini al. Open Subtitles خذ واحدة من هؤلاء
    Tamam o zaman şu...senin şeylerden birini al... Open Subtitles إذن خذ واحدة من تلك تعلم , لديك ,
    - birini al. - Tamamdır. Open Subtitles خذ واحدة من هذه - حسناً -
    Ne? "Bir tane al" yazıyordu. Open Subtitles ماذا؟ مكتوب خذ واحدة
    Bunlardan Bir tane al, 5 dakika etkisini göstermesini bekle ve Cuddy'yi biraz yağla. Open Subtitles خذ واحدة من هذه، و انتظر خمس دقائق ليبدأ مفعولها ثم ابحث عن (كادي) و تملقها
    Bak, Bir tane al bakalım. Open Subtitles انظر خذ واحدة من هذه
    Ya hamileysem? - Bundan Bir tane al. Open Subtitles خذ واحدة من هذه
    # Take one down # Open Subtitles â™خذ واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more