| Çünkü günahları dürüst birer vatandaş olmalarını engelliyor. | Open Subtitles | لأن خطاياهم تمنعهم من أن يصبحوا مواطنين شرفاء مرة أخرى |
| Burası ruhların düşünceye daldığı ve günahları için tövbe ettiği köydür. | Open Subtitles | انها القرية حيث الارواح تقوم بالتأمل ويتوبوا عن خطاياهم |
| Tüm kullarımızın, geçmişteki günahlarını ve itaatkarsızlıklarını bağışlamak için buradayız. | Open Subtitles | نحن هنا للعفو عن ..جميع رعايانا على خطاياهم الماضية وعصيانهم |
| Şimdi daha iyi bir yerdeler prenses. Ateş, bu dünyadaki günahlarını temizledi. | Open Subtitles | إنهم في مكان أفضل الآن أيتها الأميرة لقد طهرتهم النار من خطاياهم |
| Eğer onun önünde gösteriye çıkarsan hem günahlarından arınırsın hem de herkes eğlenmiş olur. | Open Subtitles | إظهري جيده امامه وسوف يمحوا عنكِ خطاياكِ بل الجميع ستنمحي خطاياهم |
| günahlarından dolayı cezalandırılmışlardı! Hayatta kalmayı denemekten Tanrı bizi cezalandıracak mı? | Open Subtitles | ـ لقد عوقبوا على خطاياهم ـ هل بعقابنا الرب لأننا نحاول البقاء أحياء؟ |
| Herkes günahlarının bedelini ödemeli. | Open Subtitles | على الجميع ان يكفروا عن خطاياهم |
| Kafirler bulunup günahların karşılığı cezalandırılacak. | Open Subtitles | وسيتم العثور على الكفرة وعقابهم... على خطاياهم |
| 0 kapıdan kimseyi geri çevirmeyiz, geçmiş günahları ne olursa olsun. | Open Subtitles | حقاً ينبغي أن تشكر الله ، فنحن لا نغلق بوابتنا أما أحد، مهما كانت خطاياهم الماضية |
| Tanrı'nın eli gökten uzanıp bu insanları günahları için öldürdü mü yani? | Open Subtitles | يد الرب وصلت من السماوات وعاقبت هؤلاء بسبب خطاياهم ؟ |
| Evet, ödeyecekler. İşledikleri günahları ödeyecekler. | Open Subtitles | نعم نعم سيدفعون الثمن ثمن خطاياهم |
| Onların günahları adil ve doğru biçimde orada tartıldı. | Open Subtitles | حيث سيتم وزن خطاياهم بميزان.. لأن كل هذا عادل وصحيح" |
| Bir asır önce Ogdy halkımızı günahları için cezalandırdı. | Open Subtitles | منذ مئة عام "أوغدي" عاقب شعبنا بسبب خطاياهم |
| Neden Tanrı'nın vaftizi burada görünmesin günahlarını yüklenmek için bu yabancı insanların arasında? | Open Subtitles | لماذا لا تظهر رحمة الإله هنا؟ بين هؤلاء الرجال الغرباء لتمحو خطاياهم |
| Bunu sürekli yaşıyorsun dedim, ...kadınları döven erkekler, ...onların günahlarını bağışlıyorlar. | Open Subtitles | قلت ينيغي أن تحصل على الكثير من هذا هنا، الرجال يضربون النساء، ومغفرتهم من خطاياهم. |
| günahlarını çocuğunun kalbinde bıraktılar. | Open Subtitles | لقد تركوا .خطاياهم في قلب طفلك |
| İnsanlar günahlarından arınırken, iç huzurlarını da bulurlar. | Open Subtitles | الناس يجدون السلام الداخلي عندما تُغفر خطاياهم |
| Dilbilimsel olarak Tanrının günahlarından dolayı kurbanları yargıladığı ifade ediyor olabilir... | Open Subtitles | لغويا,ذلك قد يعني أن الرب يحكم على ضحاياه بسبب خطاياهم |
| Onları günahlarından kurtarmanın en iyi yolu onlara iyi bir ölüm vermekti. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذهم من خطاياهم كانت بمنحهم ميتة جيدة |
| İnsanlara günahlarının bedelini hatırlatacak bir ihtar lazım. | Open Subtitles | الناس بحاجة إلي تذكر أجرة خطاياهم |
| Dün geceki adamlar günahlarının intikamını almak için Tanrı beni yolladı. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الليلة الماضية... أرسلني الله لهم... ل لانتقام خطاياهم. |
| Dün geceki adamlar günahlarının intikamını almak için Tanrı beni yolladı. | Open Subtitles | أولئك الرجال ليلة البارحة... الرب أرسلني إليهم لأنتقم من خطاياهم |
| Onların acılarını bana karşı yaptıkları günahların bir bedeli olarak düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن أن ألمهم جزء من خطاياهم ضدي |