| Bir saat içinde Ivan isimli koca bir adam kapıya dayandı. | Open Subtitles | وفي خلال ساعه, شخصا ضخم روسي كان واقف على عتبة بابي |
| At gösterisine bilet aldım ama bir saat içinde başlıyor. | Open Subtitles | حسنا، حصلت لنا تذاكر لعرض الخيل، لكنه سيبدأ خلال ساعه |
| Kendine gel, bir saat içinde geri gelirsen her şey mükemmel olacak. | Open Subtitles | فقط كُن على سجيّتك، إن أمكنكَ العوده خلال ساعه فهذا سيكون رائعاً |
| Tam bir saat sonra Marquis Oteline git. | Open Subtitles | خلال ساعه واحده بالضبط توجهى الى فندق ماركيز |
| Tam bir saat sonra Marquis Oteline git. | Open Subtitles | خلال ساعه واحده بالضبط توجهى الى فندق ماركيز |
| Doğudaki seçimler bir saate kadar bitiyor, hepimiz diken üstündeyiz. | Open Subtitles | سوف تنتهى الانتخابات فى خلال ساعه و نحن قلقون جميعاً |
| Uçağı bir saate kadar varıyor. İyi bir izlenim bırakmalıyız, Carter. | Open Subtitles | طائرته ستصل خلال ساعه نريد إعطاءه إنطباع جيد |
| Bir saat içinde Komutandan haber alamazsam bu Rus pisliğini suya gömeceğiz. | Open Subtitles | اذا لم اسمع من القائد خلال ساعه سنفرغها على اولائك الروس الوضيعيين |
| Bir saat içinde şehri boşaltması gereken insanların bir listesini yaptım. | Open Subtitles | لدي قائمة بأشخاص يجب .أن يغادروا المدينة خلال ساعه |
| Bir saat içinde inmezsem dairemi kiraya ver. | Open Subtitles | اذا لم اعود خلال ساعه قوما بتأجير شقتي .. |
| Uçuş kontrolü, savaş uçaklarımızın 1 saat içinde döneceklerini bildiriyor. | Open Subtitles | مركز التحكم الجوى ابلغ بان قوتنا الضاربه ستكون على السطح خلال ساعه |
| Silver Streak'in 1 saat içinde Kansas'ta olacağını hesap ediyorum. | Open Subtitles | انا اتصور ان القطار يجب ان يصل الى كينساس خلال ساعه |
| Devlin bir şeyler ayarlayabilir. Yani bir saat içinde bir jet hazırlarız. | Open Subtitles | ديفلين سيوافق على العمليه الطائره ستكون جاهزه خلال ساعه |
| Şimdi, uçağı bir saat sonra inecek. İyi bir izlenim bırakmamız gerek, Carter. | Open Subtitles | طائرته ستصل خلال ساعه نريد إعطاءه إنطباع جيد |
| Bir saat sonra orada ol. O gemiyle ilgili haberler hep canlı yayınlanır. | Open Subtitles | اريد ان تكون فى شلالات نياجرا خلال ساعه السحب الجاريه دائما تحيا |
| Bir saat sonra orada ol. O gemiyle ilgili haberler hep canlı yayınlanır. | Open Subtitles | اريد ان تكون فى شلالات نياجرا خلال ساعه السحب الجاريه دائما تحيا |
| bir saate döneceksin. Satışı yapar yapmaz da bana telefon aç. | Open Subtitles | ترجع فى خلال ساعه وتتصل بى حالما تتم الصفقه |
| bir saate döneceksin. Satışı yapar yapmaz da bana telefon aç. | Open Subtitles | ترجع فى خلال ساعه وتتصل بى حالما تتم الصفقه |
| Bir çaresine bakarız. bir saate oradayım. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على مايرام سأكون عندك خلال ساعه |
| - Son bir saat içindeki sekizinci arayışı. | Open Subtitles | -هذا ثامن اتصال خلال ساعه |