| Sende Bu hafta değişiklikler gördüm, şu kravat gibi... Sebebinin bu kız olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | و اري بك بعض التغيير خلال هذا الاسبوع مثل ربطه العنق و |
| Sende Bu hafta değişiklikler gördüm, şu kravat gibi... Sebebinin bu kız olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | و اري بك بعض التغيير خلال هذا الاسبوع مثل ربطه العنق و |
| Geçen ay. Bu hafta bir ara olmalıyım. | Open Subtitles | الشهر الماضى و بعض الفترات خلال هذا الاسبوع |
| Bu hafta evine gönderilmesi planlanıyordu. | Open Subtitles | وكان قد استعد ليعود الى الديار لاحقا خلال هذا الاسبوع |
| Umarım Bu hafta, birlikte hareket etmenin birbirinize karşı hareket etmekten daha iyi olduğunu sana göstermiştir. | Open Subtitles | اذا كان هنا شي تعلمتوه خلال هذا الاسبوع هي قيم وجودكم سوياً |
| Detektif, Bu hafta sonuna kadar size haber verir, tamam mı? | Open Subtitles | سوف نرسل إليكِ محقق في خلال هذا الاسبوع, حسناً؟ |
| Bu hafta bir ara uğrayacağım. | Open Subtitles | سأعود اليها في يوم خلال هذا الاسبوع |
| - Bu hafta 4 gün babada kalınan hafta. | Open Subtitles | -من المفروض ان نجلس معك اربع ايام خلال هذا الاسبوع |
| Bu hafta zaman ayırmaya çalışacağını söyledi. | Open Subtitles | أظنه سيحاول أن يأتي خلال هذا الاسبوع "جيد. |
| Bu hafta hepsinin olmasını istiyorum. | Open Subtitles | اُريد ان ينتهى ذلك خلال هذا الاسبوع |
| Bu hafta içinde gelir. | Open Subtitles | اه، أم... ينبغي أن تأتي من خلال هذا الاسبوع. |
| ve Bu hafta içinde evlenecek. | Open Subtitles | وسوف تتزوج خلال هذا الاسبوع |
| Bu hafta içinde geliyor. | Open Subtitles | وهو قادم في خلال هذا الاسبوع |