| Aradığım yer rüyalarımda değil ve orası hayali bir dünyada da yer almıyor. | Open Subtitles | أنّ هذا الحلم .ليس بعيداً، ولا بعالمٍ خياليّ |
| Bu hayali tedavileri bırakmadığın için sana kırgın olarak ölmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أموت و أنا مُستائةٌ مِنك، لأنّك لن تتخلّى عن علاجٌ خياليّ. |
| Bakın, problem insanla hayali bir süper yaratık arasında değil. | Open Subtitles | لا، المشكلة ليست بين الإنسان... وبين مخلوق خياليّ جبّار |
| Aradığım yer rüyalarımda değil ve orası hayali bir dünyada da yer almıyor. | Open Subtitles | أنَّ هذا الحُلم... ليسَ بعيداً، ولا بعالمٍ خياليّ... |
| Kendimizi kaydetmek her zaman gizli bir fantezimdi. | Open Subtitles | تصوير أنفسنا دئماً ما يمثل سرّ خياليّ ليّ. |
| Her hayali katilin bir sığınağı vardır. | Open Subtitles | أعني أنّ كلّ قاتل خياليّ لديه وكره. |
| Ben, hayali kan kardeşi olalım derim. | Open Subtitles | أقول أنّنا أشقّاء دمٍ خياليّ. |
| Hayır, hayali bir havuz. | Open Subtitles | إنّه حوض خياليّ. |
| Onun hayali olduğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | إنّه ما يُمكنكما تسميته بـ"صديق خياليّ" |
| - Otel de hayali mi peki? | Open Subtitles | -أهذا الفندق خياليّ أيضاً؟ |
| Evet, tam olarak film gibi, hayali. | Open Subtitles | -نعم، تماماً كالفيلم... خياليّ . |
| O hayali değil. | Open Subtitles | هو ليس خياليّ |
| Kendimizi kaydetmek her zaman gizli bir fantezimdi. | Open Subtitles | تصوير أنفسنا دئماً ما يمثل سرّ خياليّ ليّ. |