"داخل هذا الصندوق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kutunun içinde
        
    • Bu sandığın içinde
        
    • bu sandıktan içeri
        
    • o kutunun içinde
        
    Bu kutunun içinde ikiye ayrılmış bir oyuk var. Open Subtitles داخل هذا الصندوق توجد فجوة و هذة الفجوة مقسمة إلى نصفين
    Bu kutunun içinde ne olduğu hiç önemli değil, biz hala bir aileyiz. Open Subtitles مهما كان داخل هذا الصندوق سنبقى عائلة واحدة
    Adam Baylin'in sırları Bu kutunun içinde kilitli. Open Subtitles اسرار آدم بايلين داخل هذا الصندوق المقفل
    Bu sandığın içinde saklanın. Open Subtitles إختبئي داخل هذا الصندوق. لا تخرجي حتّى نناديكِ.
    Bu sandığın içinde bir hazine var. Az bir miktarı bile hayat boyu refah sağlayabilir. Open Subtitles ثمة كنز داخل هذا الصندوق بعض منه كفيل بجعل الحياة مزدهرة
    Senin boğulmadan önce buzlu suyun bu sandıktan içeri girip t*ş*klarını büzdüğünü hissetmeni bekleyemeyeceğim! Open Subtitles .... لاأطيق الانتظار لرؤيه الماء المثلج يتسرب الى داخل هذا الصندوق...
    Senin boğulmadan önce buzlu suyun bu sandıktan içeri girip t*ş*klarını büzdüğünü hissetmeni bekleyemeyeceğim! Open Subtitles .... لاأطيق الانتظار لرؤيه الماء المثلج يتسرب الى داخل هذا الصندوق...
    50 yıldır o kutunun içinde sessiz sessiz duruyordum zaten. Open Subtitles أنا سحقت وعصرت داخل هذا الصندوق لأكثر من خمسين عاماً
    Büyü yapmak için parmağını bile kımıldatsan hayatını sonsuza kadar Bu kutunun içinde geçirirsin. Open Subtitles أقلّ حركة لممارسة السحر و ستمضي الأبديّة داخل هذا الصندوق
    Hazır olun. Bu kutunun içinde, insan beynini, Open Subtitles داخل هذا الصندوق جهاز إرسال
    (Alkış) Bu kutunun içinde, bir fizikçi, bir nörolog, bir ressam, bir müzisyen, bir yazar, bir radyo istasyonu, bir müze, bir okul, orada ürettiğimiz tüm içeriği dünyaya yaymak için bir yayın kolu, bir bahçe var. TED (هتاف و تشجيع) و داخل هذا الصندوق يوجد طبيب، وعالم أعصاب، ورسام، وموسيقار، وكاتب، ومحطة إذاعية، ومتحف، ومدرسة، و قسم للنشر لتوزيع كل المحتويات التي نضيفها إلى العالم وحديقة
    Her şey o kutunun içinde kalmalı. Open Subtitles نعم, كل شيء يفترض به أن يكون داخل هذا الصندوق
    "Annem o kutunun içinde mi?" Open Subtitles " أمي داخل هذا الصندوق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more