"دخل لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir ilgim
        
    • ilgilendirir
        
    • beni ilgilendirmez
        
    Siz de babanıza, sakatlığınızla bir ilgim olmadığını söyleyeceksiniz. Open Subtitles وانت ستقسم إنك ستخبر أباك انه لا دخل لي في بتر يدك
    Her ne olduysa, emin ol benim bir ilgim yok. Open Subtitles أيّا كان الذي حدث, أنا أعدك, أنه لا دخل لي به.
    Bu işle hiç bir ilgim olmadığına göre... tavsiyede bulunmayı reddedersem ne olur? Open Subtitles بما أنه لا دخل لي بهذا المشروع اللعين... ماذا لو رفضت أن أقوم بتلك التوصية؟
    Müşterilerimin işleri onları ilgilendirir. Open Subtitles عملائي لديهم شئونهم الخاصة، ولا دخل لي بها
    beni ilgilendirmez, biliyorum ama anneniz sizi onemsedigi icin bazi hatalari yapmanizi istemiyor olmasin? Open Subtitles ...أعلم أن لا دخل لي في شؤونكم، لكن هل من الممكن أن والدتكم لا تريد منكم أن تقوموا ببعض الأخطاء لأنها تهتم لأمركم؟
    Benim bir ilgim yok. Open Subtitles لا دخل لي بالأمر ؟
    Sayın Bakan size yemin ederim, David Palmer suikastiyle... bir ilgim yok. Open Subtitles سيادة الوزير، أقسم لك أنه لا دخل لي باغتيال (ديفيد بالمر)
    - Bununla bir ilgim yok. Open Subtitles لا دخل لي بالموضوع
    Bak bununla hiç bir ilgim yok. Open Subtitles إسمع , لا دخل لي في هذا
    Monique Brammer davasına ben bakmıyordum. Beş polisle de bir ilgim yok. Open Subtitles لم أكن مسؤولاً عن قضية (مونيك) لا دخل لي بما حدث
    Maura, o kazayla bir ilgim yok. Open Subtitles لا دخل لي بهذا الحادث
    Bununla hiç bir ilgim yok. Open Subtitles لإنه وثق بك - لا دخل لي بهذا -
    - Benim bu işle bir ilgim yok. Open Subtitles - لا دخل لي
    O insanların boş zamanlarında yaptıkları onları ilgilendirir. Open Subtitles لا دخل لي بالمشترين
    O insanların boş zamanlarında yaptıkları, kendilerini ilgilendirir. Open Subtitles لا دخل لي بالمشترين
    beni ilgilendirmez, biliyorum ama anneniz sizi önemsediği için bazı hataları yapmanızı istemiyor olmasın? Open Subtitles ...أعلم أن لا دخل لي في شؤونكم، لكن هل من الممكن أن والدتكم لا تريد منكم أن تقوموا ببعض الأخطاء لأنها تهتم لأمركم؟
    beni ilgilendirmez. Open Subtitles لا دخل لي بذلك.
    Neyse,beni ilgilendirmez. Open Subtitles لا دخل لي بالأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more