| Konuşmak için çağırdı beni. Nasıl sence? | Open Subtitles | لقد دعتني إلى الخروج، ما رأيك؟ |
| Beni caz festivaline çağırdı, ben de düşündüm ki gideyim, etrafa bakınayım. | Open Subtitles | هي دعتني إلى حفلة (جاز) لذا قررت لذا فكرت انني سااذهب , والقي نظرة |
| Beni evine çağırdı. | Open Subtitles | لقد دعتني إلى منزلها |
| Geçen hafta akşam yemeğinden sonra beni dairesine davet etti. | Open Subtitles | بعد العشاء بالأسبوع الماضي، دعتني إلى شقتها |
| O gün beni ilk kez oturduğu eve davet etti. | Open Subtitles | اليوم الذي غادرت فيه كان المرة الأولى التي دعتني إلى شقتها. |
| Viayana'daki en çekici kadın beni akşam yemeğine davet etti. | Open Subtitles | أجمل نساء فيينا الساحرات قد دعتني إلى العشاء |
| Bakın, beni partiye davet etti. Beni özlediğini söyledi. | Open Subtitles | أنظروا, لقد دعتني إلى الحفلة, و قالت أنها إفتقدتني |
| - Bayan Voorhees beni partiye davet etti. | Open Subtitles | في الواقع السيدة فورهييس دعتني إلى الحفلة |
| Beni kuzeninin düğününe çağırdı. | Open Subtitles | لقد دعتني إلى زفاف قريبتها... |
| Beni partiye çağırdı. | Open Subtitles | لقد دعتني إلى هذه الحفلة . |
| Blaire beni partiye çağırdı. | Open Subtitles | (بلير) دعتني إلى الحفلة |
| Tiracy Mclvor beni dansa davet etti..ne yapıcam ? | Open Subtitles | تريسي مكجايفر دعتني إلى الحفل الراقص هل سأبدو كمغفل إن وافقت ؟ مغفل ؟ |
| Burası bittiğinde beni kutlama için davet etti. | Open Subtitles | دعتني إلى هنا للإحتفال عندما إكتمل بناء البيت |
| İşte, beni yemeğe davet etti, ve odasına gittik. | Open Subtitles | لذا دعتني إلى عشاء والذهاب لغرفتها. |
| Kütüphane beni bu partiye davet etti, ve ben onları Münich'e götürüyorum. | Open Subtitles | المَكتبة قد دعتني إلى هذا الأمـر، وأنا سآخذهم إلى (ميونخ). |
| Beni partiye davet etti. | Open Subtitles | لقد دعتني إلى الـ ... الحفلة . |