| Pekala, senin için biraz kafa yorayım, Mike. | Open Subtitles | حسناً، دعني أوضح لك الأمر يا (مايك) |
| Pekala, senin için biraz kafa yorayım, Mike. | Open Subtitles | حسناً، دعني أوضح لك الأمر يا (مايك) |
| Pekala, senin için biraz kafa yorayım, Mike. | Open Subtitles | حسناً، دعني أوضح لك الأمر يا (مايك) |
| - Geri ödeyeceğim, dostum, param olur olmaz. - Sana bir şeyi açıklamama izin ver. | Open Subtitles | ... ـ سأعيد لك النقود حالما ـ دعني أوضح لك أمراً |
| Sana bişey açıklamama izin ver. | Open Subtitles | دعني أوضح لك شيئاً. |
| Şunu açıklamama izin ver. | Open Subtitles | دعني أوضح لك الأمر. |
| Birlikte kaçalım mı? Şunu açıklığa kavuşturalım, Scooter. Bizim birlikte olmamızın imkânı yok. | Open Subtitles | دعني أوضح لك يا (سكوتر) لا يوجد مجال بأن نكون أنا وأنت سوياً |
| Şunu açıklığa kavuşturalım. Julia'yı seviyorum. | Open Subtitles | دعني أوضح لك أني أحب جوليا. |
| Sana bişey açıklamama izin ver. | Open Subtitles | دعني أوضح لك شيئاً. |
| Şunu açıklamama izin ver. | Open Subtitles | دعني أوضح لك الأمر. |
| Lütfen açıklamama izin ver. | Open Subtitles | أرجوك, أرجوك دعني أوضح لك |
| açıklamama izin ver. | Open Subtitles | دعني أوضح لك الأمر |
| Sana bir şeyi açıklamama izin ver. | Open Subtitles | دعني أوضح لك شيئًا |
| Şunu açıklığa kavuşturalım. Julia'yı seviyorum. | Open Subtitles | دعني أوضح لك أني أحب جوليا. |
| Şunu açıklığa kavuşturalım. | Open Subtitles | دعني أوضح لك أمرا |