| O herifle beni sorgu odasında 5 dakika yalnız Bırakın size imzalı bir itirafname alayım. | Open Subtitles | دعهُ لي خمس دقائق في الغرفة، سأجعله يوقّع إعترافًا |
| - İyi misin? Bırakın o alsın. Şeytan'ın yaptığı da bu oldu. | Open Subtitles | دعهُ يحتسب الأمر بشـأن الشيطان و فعلهُ. |
| Bırakın da kendi seçimini yapsın. | Open Subtitles | دعهُ يصنع قرارهُ بنفسهِ |
| Bırakalım da uykuya dalıp gitsin. | Open Subtitles | دعهُ فقط يغِب عن الوعي |
| Bırakalım yansın. Yapabileceğimiz bir şey yok. | Open Subtitles | دعهُ يحترق، وننظر ماذا يتبقى |
| Dalga geçip kendini tehlikeye atma ihtiyar. Boynunu bir dal gibi kopartırım. bırak onu. | Open Subtitles | تسخر مني، أيها العجوز يُمكنُني سلخ جلدكَ كالدجاجة دعهُ وشأنه |
| Rahat bırak onu Olek. Sırlarımız olmasa ne olurduk ki biz? | Open Subtitles | دعهُ و شأنهُ يا (أوليغ)، أين عسانا نكونُ بدون أسرارنا الخاصة؟ |
| Böyle devam etsin, devam etsin... | Open Subtitles | دعهُ يُنشر، دعهُ يُنشر. |
| Tamam, yolluyoruz. Bırakın onu. Bırakın onu! | Open Subtitles | حسناً، أرسلهُ, دعهُ يذهبّ,دعهُيذهب! |
| Serbest Bırakın! | Open Subtitles | دعهُ يذهب |
| Bırakın gitsin! | Open Subtitles | دعهُ يذهب |
| Bırakın gitsin. | Open Subtitles | دعهُ يذهب |
| Bırakın, bu puşt yaşasın. | Open Subtitles | دعهُ يعيش |
| Bırakın denesin. | Open Subtitles | دعهُ يحاول |
| Bırakın gelsin. | Open Subtitles | دعهُ يمُر |
| - Onu yukarı çekiyor muyuz? - Hayır, Bırakalım sallansın. Kefil oldum. | Open Subtitles | لا دعهُ معلق هناك هل لديك فكرة يا (ال)؟ |
| Bırakalım denesin. | Open Subtitles | دعهُ يحاول |
| - bırak onu! - Buralarda hayvanlar bile çalışıyor. | Open Subtitles | دعهُ وحده - حتى الحيوانات تعمل هُنا - |
| bırak onu yoksa pişman olursun. | Open Subtitles | دعهُ يذهب، أو ستندم على ذلك |
| Bırak, devam etsin. | Open Subtitles | دعهُ يستمرّ |